sentir fuertemente
- Ejemplos
Lo cierto es que la crisis económica global se ha hecho sentir fuertemente en México y particularmente en la industria manufacturera de exportación. | What is certain is that the world economic crisis has significantly affected Mexico and particularly its export manufacture industry. |
Videncia: Antes de sentir fuertemente su presencia y transmitir su mensaje, vi al Ángel Ismael abriendo sus alas sobre Brasil, permaneciendo parado. | Clairvoyance: even before feeling his strong presence and hear his message, I saw Angel Ishmael stand up spreading his wings over Brazil. |
La sensación de no estar solo y a pesar de la distancia de quienes más amamos, se puede sentir fuertemente. | The feeling of not being alone and despite the distance of those we love most, can be strongly felt. |
Y después apareció a mi lado, y estaba tan cerca de mí que podía sentir fuertemente su presencia. | And then he was standing beside me, and it was right there, and I could feel it so strongly. |
Solo espero que alguien pueda echar luz sobre mis preguntas y me pregunto si podré sentir fuertemente por alguien en particular alguna vez. | Just hope someone could shed some light on my questions and I wonder will I ever feel strongly about anyone again? |
Los Vientos del Cambio están soplando poderosamente, trayendo una serie de cambios que alteran nuestra vida, muchos de los cuales todavía no podemos visualizar, pero que sí podemos sentir fuertemente. | The Winds of Change are blowing mightily, bringing in a series of life-altering shifts, many of which we cannot yet see, but can strongly feel. |
Yo estaba muy asustada porque no podía ver nada, pero podía sentir fuertemente que alguien estaba tirando de un hilo, que tenía en un extremo a mi alma. | I was really scared as I couldn't see a thing, but could strongly feel that somebody was pulling a thread, at the end of which my soul was lying. |
Mientras tanto, los efectos de la crisis de Wall Street de octubre de 1929 se hizo sentir fuertemente en la cantidad de derechos de exportación recaudados y el proyecto de retomar el pago de la deuda se volvió más y más impopular. | Meanwhile export revenues declined as a consequence of the October 1929 Wall Street crisis and the project of resuming debt repayments was perceived with increasing anger by the population. |
La poderosa energía de la Madre María envuelve a toda la Tierra en un manto de amor; y los lazos de amor entre la gente de la Tierra y sus amadas almas en el Nirvana forman una conexión eterna—el sentir fuertemente su presencia es perfectamente natural. | The powerful energy of Mother Mary enfolds all of Earth in a blanket of love; and the love bonds between people on Earth and their beloved souls in Nirvana is an eternal connection—strongly feeling their presence is perfectly natural. |
La poderosa energía de la Madre María envuelve a toda la Tierra en una sábana de amor; y el vínculo de amor entre las personas sobre la Tierra y sus seres queridos en el Nirvana es una conexión eterna – sentir fuertemente su presencia es perfectamente natural. | The powerful energy of Mother Mary enfolds all of Earth in a blanket of love; and the love bonds between people on Earth and their beloved souls in Nirvana is an eternal connection—strongly feeling their presence is perfectly natural. |
La poderosa energía de la Madre María envuelve a toda la Tierra en un manto de amor; y los lazos de amor entre la gente de la Tierra y sus amadas almas en el Nirvana forman una conexión eterna el sentir fuertemente su presencia es perfectamente natural. | The powerful energy of Mother Mary enfolds all of Earth in a blanket of love; and the love bonds between people on Earth and their beloved souls in Nirvana is an eternal connection—strongly feeling their presence is perfectly natural. |
