sentinela

Popularity
500+ learners.
Velando el Estrecho de Gibraltar, la ciudad está colgada como un sentinela.
Perched like a sentry, it keeps watch on the Strait of Gibraltar.
Un solo sentinela, ubicado precisamente donde nosotros estábamos parados ahora, podría ver todo el asentamiento.
A single sentry, placed precisely where we now stood, could oversee the entire settlement.
También se necesita un sentinela que pueda ver por encima de la alta hierba y observe los movimientos de los felinos predatores.
There is also need of a sentinel that can see above the tall grass and observe the movements of the predator cats.
La estructura resalta como el último sentinela que enfrentara enhiesto una fuerza destructora, y funciona como un solitario recordatorio de la magnificencia de la naturaleza.
It reverberates like the last standing sentinel facing a force of destruction and acts as a lonely reminder of nature's grandeur.
Después del desayuno, paseo por caminos de tierra privada hacia Campo Sentinela por las oríllas del Río Clarinho.
After breakfast travel down private dirt roads, to Sentinela Camp on the edge of the Rio Clarinho.
La selección del actor que interpretara al Sentinela de la libertad resultó en un proceso complicado y muy largo para Marvel Studios.
Casting the Sentinel of Liberty proved an especially difficult and lengthy process for Marvel Studios.
Actualmente, dos operaciones de carácter permanente actúan contra acciones ilícitas en las regiones fronterizas del país: la Operación Sentinela y la Operación Ágata.
Currently, two ongoing operations are taking action against illicit activities in the country's border regions: Operation Sentinela and Operation Ágata.
El PEF incluye la Operación Ágata, que funciona bajo el Ministerio de Defensa, y la Operación Sentinela, coordinada por el Ministerio de Justicia.
The PEF includes Operation Ágata, led by the Ministry of Defense, and Operation Sentinela, coordinated by the Ministry of Justice.
El duo lo reclutan de nuevo para los X-Men después de advertirle sobre el peligro que representa Trask Industries y su programa experimental Sentinela.
The duo recruit him back into the X-Men after warning him of the danger posed by Trask Industries and their experimental Sentinel program.
El PEF incluye la Operación Ágata, que funciona bajo el Ministerio de Defensa, y la Operación Sentinela, coordinada por el Ministerio de Justicia.
The PEF includes Operation gata, led by the Ministry of Defense, and Operation Sentinela, coordinated by the Ministry of Justice.
El ministro de justicia José Eduardo Cardozo (izquierda) analiza los primeros 30 días de la Operación Sentinela, parte del Plan estratégico de las fronteras, con Leandro Daiello, director del Departamento de Policía Federal.
Justice Minister José Eduardo Cardozo (left) discusses the first 30 days of Operation Sentinela, part of the Strategic Border Plan, with Leandro Daiello, director of the Federal Police Department.
Rousseff informó que el año y medio de las operaciones Ágata y Sentinela, como se conocen las acciones militares periódicas en la frontera, ha permitido el decomiso de 360 toneladas de drogas, 2.200 armas, 280.000 municiones y 20 toneladas de explosivos.
Rousseff stated that during the year-and-a-half in which Operations Ágata and Sentinela were carried out–as these periodic military border operations are known–360 tons of drugs; 2,200 weapons; 280,000 rounds of ammunition; and 20 tons of explosives were seized.
Los puestos sentinela son hospitales o clínicas manejados por ONG, organismos religiosos y el Ministerio de Salud Pública.
The sentinel sites are all clinics or hospitals managed by NGOs, religious organizations and the Ministry of Public Health.
Aún antes de las inundaciones de mayo de 2004, se estaba estableciendo un sistema de vigilancia epidemiológica compuesto de 37 puestos sentinela en cinco departamentos.
Even before the May 2004 floods, work was underway to set up an epidemiological surveillance system, composed of 37 sentinel sites in five departments.
La Operación Sentinela se produce cada año desde 2011 y reúne a la PF, la PRF y a la Fuerza Nacional de Seguridad Pública.
Sentinel, kicked off in 2011, is a yearly operation with PF, PRF, and the National Public Safety Force.
La presidenta de Brasil, Dilma Rousseff, informó que las operaciones militares Ágata y Sentinela lograron decomisar 360 toneladas de drogas durante el último año y medio.
Brazilian President Dilma Rousseff announced that Operations Ágata and Sentinela seized a total of 360 tons of drugs during the last year and a half.
La Operación Sentinela se centra en la inteligencia y trabaja conjuntamente con la Policía Federal, la Policía Federal de Carreteras, la fuerza nacional y la secretaría nacional de seguridad pública.
Operation Sentinela focuses on intelligence and works jointly with the Federal Police, Federal Highway Police, the National Force, and the National Secretary of Public Security.
Palabra del día
la miel