sentimentos

Con sentimentos, no hay nada para entender o explicar.
With feelings, there's nothing to understand... and no way to explain.
¿Cuál es el stock de nuestros sentimentos?
What is the stock of our feelings?
No queriamos herir tus sentimentos.
We didn't want to hurt your feelings.
No queriamos herir tus sentimentos.
We didn't want to hurt your feelings.
Comprendo tus sentimentos. Hable con él.
I know your feelings, You talk to him.
Me parece recordar que tú, uh, tú me dijiste que tenías sentimentos por él.
I seem to remember you, uh, you told me you had feelings for him.
Me parece recordar que tú, uh, tú me dijiste que tenías sentimentos por él.
I seem to remember you, uh, you told me you had feelings for him.
Me parece que estás expresando algunos sentimentos, que...
It seems to me that you are if I express some of the feelings that maybe...
Escribir, para mí, es la necesidad del alma desbordante sentimientos que nos obligan a compartir estos sentimentos con sus amigos que vienen del alma!
Writing, for me, is the need to overflow the soul of feelings, that require us to share with her friends these feelings that comes from the soul.
En cada experiencia, él va interiorizando conquistas, aprendiendo con los errores, expandiendo las posibilidades de la mente, elaborando emociones, conquistando sentimentos superiores, desenvolvendo las potencias del Espíritu, durmientes en su individualidad.
In each experience, it internalizes achievements, learning from mistakes, expanding the possibilities of the mind, developing emotions, conquering higher feelings, developing the powers of the Spirit, dormant in their individuality.
Eso es porque mucho de lo que sentimos, hacemos, pensamos, además de algunos síntomas físicos, pueden tener ensu génesis algo más que solamente acción o sentimentos del proprio ser reencarnado.
This is because much of what we feel, do, and think, as well as some physical symptoms may have in their genesis something more than just the action or feelings of the reincarnated being itself.
Crearon en ellas el ambiente interno de revuelo y dolor que germinó y cultivó los sentimentos pegajosos del odio, de la venganza, la desesperación y ocasionaron el escarnio de las Leyes del Amor y Caridad que perfuman el Universo del Padre.
You have created in them the internal ambient of revolt and pain, which germinated and cultivated the viscous sentiments of hatred, of revenge, contempt and gibe of the Laws of Love and Charity that perfumes the Father`s Universe.
Trata de calidades intangibles como los sentimentos y las emociones.
It deals with intangible qualities, such as feelings and emotions.
En el porche. Estuvimos hablando. Muy catártico, los sentimentos expuestos.
On the porch. We were talking, All cathartic, feelings exposed.
Saludo afectuosamente al Cardinal Fiorenzo Angelini y le agradezco sus amables palabras con las cuales ha interpretado los sentimentos de todos los presentes.
I affectionately greet Cardinal Fiorenzo Angelini and thank him for the kind words with which he has conveyed the sentiments of all those present.
Palabra del día
el cementerio