sentar las bases

El objetivo de la asociación es sentar las bases liberales para sus miembros.
The association's objective is to create excellent working conditions for its members.
Esta conferencia debería sentar las bases de una reunión ministerial en Roma, el próximo mes de septiembre.
This conference should lead to a ministerial meeting in Rome in September next.
Joel era sentar las bases para lo que vendría después.
Joel was laying the groundwork for what would happen next.
Cariño, esas cifras pueden sentar las bases para una campaña nacional.
Baby, these numbers can lay the groundwork for a national campaign.
Contribuyeron a sentar las bases para la paz entre los dos países.
They helped lay the foundation for peace between the two countries.
Y podría sentar las bases para la acción global.
And it could set the stage for global action.
Las Naciones Unidas han conseguido sentar las bases de ello.
The United Nations has succeeded in establishing the foundation for that.
sentar las bases de la futura Unión Europea.
lay the foundations for the future European Union.
La acción humanitaria puede sentar las bases del desarrollo a largo plazo.
Humanitarian action can lay the foundations for long-term development.
Encendió velas y antorchas para saber dónde debe sentar las bases.
He lit candles and torches to know where he should lay the foundations.
En Montreal, hay que sentar las bases para una nueva política climática.
In Montreal, we have to lay the foundations for a new climate policy.
Esos avances deben sentar las bases para un diálogo inclusivo y auténtico.
Those developments should set the stage for an inclusive and genuine dialogue.
Al explorar las áreas de acuerdo podría sentar las bases para una relación.
Exploring your areas of agreement could lay the foundation for a relationship.
Cuando sentar las bases de un baño de usoMétodo columnar o la cinta.
When laying the foundation for a bath useColumnar or ribbon method.
Dicha red sería parte de sentar las bases para la revolución.
That network will itself be part of preparing the ground for revolution.
Y ayudó a sentar las bases para los sucesos positivos posteriores en Francia.
And he helped lay the basis for later positive developments in France.
Esto podría sentar las bases para establecer una autoridad mundial más amplia.
This could provide a basis for a more comprehensive global authority.
Sin ella no puedes sentar las bases para un caso.
Without it, you can't mount a case.
Esto ayudará a sentar las bases para un ecosistema MaaP avanzado y flexible.
This will help establish the foundations for an advanced and flexible MaaP ecosystem.
Con ese fin, debemos sentar las bases para el mercado mundial de biocombustibles.
To that end, we must lay the basis for a global market of biofuels.
Palabra del día
el tema