sensu
- Ejemplos
El término es sinónimo: Russula borealis sensu Romagnesi. | The term is synonymous: Russula borealis sensu Romagnesi. |
Número de C. obsoletus sensu strictu recogidos, si es posible | Number of C. obsoletus sensu strictu collected, if available |
Palabras llave: Palisada; morfología; Laurencia sensu lato; Rhodophyta; taxonomía. | Palabras llave: Palisada; morphology; Laurencia sensu lato; Rhodophyta; taxonomy. |
Y esto es insostenible: no existe stricto sensu una historia natural. | This is untenable: Stricto sensu, there does not exist a natural history. |
El Curso de Doctorado Administración es un curso de postgrado stricto sensu con plena dedicación. | The Administration Doctoral Course is a stricto sensu graduate course with full dedication. |
En vista de ello, la Corte no pide un ajuste de pensiones stricto sensu. | In view of this, the Court did not ask for alignment of pension stricto sensu. |
En vista de ello, la Corte no pide un ajuste de pensiones stricto sensu. | In view of this, the Court is not asking for alignment of pension stricto sensu. |
En vista de ello, la Corte no pidió un ajuste de pensiones stricto sensu. | In view of that, the Court did not ask for alignment of pension stricto sensu. |
La Constitución del Brasil de 1988 contiene amplias garantías del derecho a la educación, largo sensu. | The Constitution of 1988 contains extensive guarantees of the right to education largo sensu. |
Contrario sensu, el artículo 8 confirma así que las otras disposiciones del Reglamento se aplican a estos contratos. | A contrario, Article 8 confirms that the other provisions of the Regulation apply to those contracts. |
El problema de la Naturaleza no es, para Galileo, sensu stricto, un problema de entidad y de causalidad. | The problem of nature is not, for Galileo, a problem of entity and causality sensu stricto. |
Incluso contrario sensu, podría interpretarse que tal declaración sí constituye una reserva. | On the contrary, the draft guideline might be interpreted as meaning that such a statement did in fact constitute a reservation. |
A contrario sensu, no permite revisar los hechos que sirven de sustento a la condena. | In the contrary sense, it does not allow review of the merits on which the sentence is based. |
Borrelia burgdorferi sensu lato también se han encontrado para tener una variedad de mutaciones que pueden evadir pruebas con bastante facilidad. | Borrelia burgdorferi sensu lato have also been found to have a variety of mutations that may evade tests rather easily. |
Otras se hacían bajo condiciones especiales, lo que podía llevar a preguntarse si constituían actos unilaterales stricto sensu. | Others are subject to specific conditions, and this raises the question whether they constitute unilateral acts stricto sensu. |
Otras se hacían bajo condiciones especiales, lo que podía llevar a preguntarse si constituían actos unilaterales strictu sensu. | Others are subject to specific conditions, and this raises the question whether they constitute unilateral acts stricto sensu. |
Según algunos autores, los tallophytes también incluían bryophytes sensu lato (un grupo que ahora se considera parafilético) como las hepáticas. | According to some authors, the tallophytes also included bryophytes sensu lato (a group now considered to be paraphyletic) such as liverworts. |
Miniopterus maghrebensis sp. noviembre. se diferencia por M. schreibersii stricto sensu de caracteres basado marcadores craneales y moleculares microsatélites y mitocondrial. | Miniopterus maghrebensis sp. nov. is differentiated by M. schreibersii sensu stricto based character cranial and molecular markers and mitochondrial microsatellite. |
Esto es debido a una alta tasa de eritema migrans que ocurre con Borrelia afzelii en contraste con Borrelia burgdorferi sensu stricto. | This is due to a high rate of erythema migrans occurring with Borrelia afzelii in contrast to Borrelia burgdorferi sensu stricto. |
La diferencia entre protección lato sensu y protección stricto sensu era hermenéutica, centrándose esta última en los derechos que implicaba. | The difference between protection lato sensu and protection stricto sensu was hermeneutical, with the latter focusing on the rights involved. |
