The one who is sent has the sender's authority. | El que es enviado tiene la autoridad del que le envía. |
DKIM guarantees only that the sender's identity is genuine. | DKIM solo garantiza que la identidad del remitente es auténtica. |
Determine the region of the sender's country (second column). | Determine la región del país del remitente (segunda columna). |
Use your personal email address in the sender's field. | Utiliza tu correo electrónico personal en el campo del emisor. |
Therefore, the sender's reputation really becomes important. | Por lo tanto, la reputación del remitente realmente se vuelve importante. |
On the right, the column From contains the sender's nickname. | A su derecha, la columna De, contiene el alias del remitente. |
Use your personal email addressin the sender's field. | Utiliza tu correo electrónico personalen el campo del emisor. |
The particular message of the sender's is said to be 'compromised'. | Se dice que el mensaje particular del remitente de ser 'comprometida'. |
How can I view the sender's full email addresses? | ¿Cómo puedo ver las direcciones de correo electrónico completa del remitente? |
Your smartphone trusts the sender's certificate chain. | El smartphone confía en la cadena de certificados del remitente. |
Tess, can you extract the sender's phone number? | Tess, ¿puedes extraer el número de origen del teléfono? |
And don't look if there's a sender's name or not. | Y no se ponga a mirar si tiene remitente o no. |
Property The sign must be inscribed in the sender's identity paradigm. | Propiedad El signo debe inscribirse en el paradigma identitario de su emisor. |
Adding a sender's address to the list of exclusions for Anti-Spam. | Agregar la dirección de un remitente a la lista de exclusiones de Anti-Spam. |
Adding a sender's address to the list of exclusions for Anti-Spam. | Añadir la dirección de un remitente a la lista de exclusiones de Anti-Spam. |
How can there be no sender's name? | ¿Cómo puede ser que no este el nombre del remitente? |
However, the messages still appear as 'sent' on the sender's telephone. | Sin embargo, los mensajes siguen apareciendo como 'enviados' en el teléfono del remitente. |
All you need is the tracking number (MTCN) and the sender's name. | Solo necesitas el número de seguimiento (MTCN) y el nombre del remitente. |
Adds sender's subdomain to the Domain to IP whitelist. | Agrega el subdominio del remitente a Dominio en lista blanca de IP. |
Any scratch or warp is a dent in the sender's reputation. | Cualquier arañazo o daño supone una merma en la confianza del remitente. |
