send me away

Popularity
500+ learners.
You don't need to send me away to talk to Mrs. Wolcott.
No necesitas echarme para hablar con la Sra. Wolcott.
Doctor, you're not going to send me away with the monks, are you?
Doctor, usted no va a dejarme con los monjes, ¿verdad?
Enough to send me away from my dad?
¿Lo suficiente para alejarme de mi padre?
You have no right so send me away.
Usted no tiene derecho para echarme.
Enough to send me away from my dad?
¿Lo suficiente para alejarme de papá?
So you can send me away like that: Just as if nothing had happened:
De modo que puede echarme así, como si nada hubiera pasado.
He could... he could send me away and throw away the key.
Podría encerrarme y tirar la llave.
Does he still want to send me away?
¿Aún quiere mandarme a la escuela?
Daddy, why are you in a hurry to send me away?
Papá, ¿por qué estás en un apuro para echarme?
What was so bad they had to send me away?
¿Qué salió tan mal que tuvieron que enviarme lejos?
You're not gonna have to send me away, are you?
No vas a tener que enviarme lejos, ¿verdad?
You send me away to live with someone else?
¿Me mandáis lejos a vivir con alguien más?
But I feel they could send me away at any moment.
Pero siento que podrían mandarme lejos en cualquier momento.
If you send me away, I'll never come back.
Si me envían lejos, Nunca voy a volver .
I know you are behind this plan to send me away.
Sé que estás detrás del plan de enviarme fuera.
And he... he had no right to send me away.
Y él... él no tenía derecho a echarme.
So why are you trying to send me away?
¿Entonces por qué estás tratando de que me vaya?
My father wants to send me away to boarding school.
Mi padre me quiere enviar a un internado.
You send me away so that you can be with her.
Me envías fuera para así poder estar con ella.
Don't send me away because I'm a woman with little strength.
No me rechaces por ser una mujer con poca fuerza.
Palabra del día
la pareja