send it to me

If you translate a file to any other language, please send it to me.
Si traduce un archivo a cualquier otro idioma, por favor envíemelo.
And... anything you have, send it to me.
Y... cualquier cosa que tengas, envíamela.
If you get anything else, send it to me.
Si consigues algo más, envíamelo.
When you have your address, send it to me.
Cuando tengas tu dirección, envíamela. Vendré.
I know, but just send it to me.
Lo sé, pero solo envíamelo.
Open up your mind and send it to me.
Abre tu mente. Y envíamelo.
If you find anything, send it to me, Doyle and LAPD.
Si encuentras algo, envíamelo, a Doyle y a la policía de Los Ángeles.
Take a picture of it and send it to me.
Tómale una foto y envíamela.
If you haven't got the dough, you can send it to me.
Si no tiene el dinero puede enviármelo.
I asked them to send it to me by e-mail.
Les pedí que envíe en formato electrónico.
If you find anything you send it to me.
Si encuentras cualquier cosa envíamelo.
I know, but just send it to me.
Lo sé, pero solo envíamelo.
Just send it to me at work.
Solo envíamelo al trabajo.
If someone seems off, send it to me and I'll pass it along.
Si alguien llama la atención, envíamelo y lo comunicaré.
Go to the contact page for my email address and send it to me.
Vé a la página de contacto para ver mi e-mail y envíamelo.
Please send it to me by fax.
Por favor, mándamelo por fax.
Can you click one more and send it to me right now?
¿Puedes sacarte una más? ¿Y enviarmela ahora mismo?
So please send it to me.
Entonces por favor envíamelo.
Can you send it to me, Joel?
¿Que si puedes enviármelos, Joel?
Could you please send it to me again?
¿podrias por favor enviarmela otra vez?
Palabra del día
el tejón