semejar
La realidad de sus personajes y paisajes semeja haberse derretido. | The reality of his characters and landscapes seems to have melted. |
Su vida semeja transcurrir en bonitas promesas sin realización. | Their life seems to spend in beautiful promises without realization. |
Casco urbano que semeja un oasis en el valle. | Urban area that is similar to an oasis in the valley. |
Su espectacular fortaleza del siglo XIII semeja flotar sobre las agua. | Its spectacular 13th century fortress seems to float on water. |
Pues, como siempre, su cuerpo semeja quedar inanimado. | Well, as always, its body seems to stay inanimate. |
E] gobierno de Horthy semeja una misión pavorosa de la Edad Media. | Horthy's government resembles a frightening mission from the Middle Ages. |
En algunos casos la etiqueta semeja humillarse hacia una injerencia política. | In some cases the label seems to debase itself towards political interference. |
Su aspecto exterior semeja un templo greco-romano. | Its external appearance resembles a Greco-Roman temple. |
La ciudad tiene un trazado asimétrico que semeja en algunos lugares una tela de araña. | The city has an asymmetric layout that resembles in some places a cobweb. |
La noche los dolores recomenzan más agudos y Josefa semeja entrar de nuevo en agonìa. | The night pains restart more acute and Josefa seems to again enter agony. |
Además de esto, el caimán presenta una formación en la frente que semeja unos anteojos. | Besides of this the caiman has a distinctive spectacle-shape near eyes. |
Esto semeja una furiosa marejada que barre con todos los ogros y demonios. | This is a raging tidal wave sweeping away all demons and monsters. |
Un mapa de los lugares previamente habitados por los celtas semeja a un caldero hirviendo. | A map of locations previously inhabited by Celts looks like a boiling cauldron. |
Miss Ethel, de 16 años, arrebujada en mantilla de lana semeja una princesita. | Miss Ethel, 16 years old, wrapped up in a woolen mantilla resembles a little princess. |
Fundado en el año 1892, la historia del club semeja a una montaña rusa. | Founded in the year of 1892, the club history has resembled a rollercoaster ride ever since. |
Todo enmarcado al fondo por el cerro Bella Durmiente (semeja una mujer acostada). | Everything framed to the bottom by the hill Beautiful Sleeper (a put to bed woman looks like). |
Como regularmente recordamos en el GEAB, la crisis sistémica global semeja desarrollarse como una espiral. | As we frequently remind it in the GEAB, the global systemic crisis seems to unfold like a spiral. |
Este tipo de ensayo semeja las condiciones que sufre un cohete durante su lanzamiento. | Vibration Testing mimics the conditions such as the one during a rocket launch. |
Su majestuosa cúpula posee una tronera que semeja un ojo alerta sobre las marinas aguas siempre tranquilas. | Its majestic cupola features a loophole that resembles an alert eye over the calm marine waters. |
Por eso se le conoce como aprakrita, que semeja el concepto más bajo de las cosas. | And for that reason it is known as aprakrta–just similar to the lowest conception of things. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!