Son de hábitos nocturnos y se encuentran en hábitats selváticos. | They are nocturnal and found in a range of forest habitats. |
Espacio ideado para recrearse con los paisajes selváticos. | It is a space designed for enjoying the forest landscape. |
Características: - Paisajes selváticos absolutamente maravillosos - Selva, cascadas, montañas,etc. | Features: - Absolutely gorgeous jungle landscapes - Jungle, Waterfalls, Hills, etc. |
Los ambientes selváticos y oceánicos se encuentran a corta distancia de la ciudad. | Jungle and ocean environments are both within striking distance of the city. |
Y por supuesto, aquí en el resort también encontrarás a muchos animales selváticos. | And of course, at the resort you'll also find many wild animals roaming around. |
Tengo los reflejos selváticos, de un... | I have the reflexes of a jungle... |
Picos grandiosos, bosques selváticos, ríos llenos de cascadas: naturaleza salvaje en estado puro. | Majestic peaks, jungle forests, rivers full of waterfalls: nature in its purest, wildest state. |
Es una herramienta útil para su uso en el campo, en terrenos forestales o selváticos. | It is a useful tool for use in the countryside, in forests or woodlands. |
El acceso desde los municipios selváticos hasta la capital del estado, es difícil. | Access from the municipalities in the jungle to the capital cities of the state is difficult. |
Esto se hace grande cuando hay muchas líneas de pago se cruzan los parajes selváticos. | This becomes great when there are many pay lines crossing over the wild spots. |
Muchas veces me habían hablado acerca de la pesca de dorados en ríos selváticos. | For many years I've been hearing about golden dorado fishing in jungle rivers. |
Solo aumentando nuestra perspectiva podremos ver la devastación de los grandes bosques selváticos. | Only by expanding our perspective can we see entire rain forests that have been devastated. |
Las cataratas del Iguazú, cerca de Paraguay, rebalsando los acantilados selváticos del río Iguazú. | Iguazu Falls, near Paraguay, boiling over the jungle cliffs to form the Iguazu River. |
El proyecto está dirigido a proteger los ambientes selváticos y a restaurarlos a su estado natural. | The project aims to protect the forest environments and to restore them to a natural state. |
Con respecto a los trajes de baño, colores militares y selváticos junto a un animal print efecto 'Leopard'. | With respect to bathing suits, military colors and wild with animal print effect 'Leopard'. |
Además, se han observado epizootias en ecosistemas cercanos a ciudades y en corredores selváticos dentro de áreas urbanas. | Additionally, these epizootics have been observed in ecosystems near cities and in forest corridors within urban areas. |
Encuentra animales salvajes, exóticos senderos selváticos, emociones de alta velocidad y el mundo Pandora – The World of Avatar. | Encounter wild animals, exotic jungle trails, high-speed thrills and Pandora–The World of Avatar! |
El CNRP coordina y lidera operaciones que pueden llegar hasta los más recónditos rincones selváticos o montañosos de Colombia. | The CNRP coordinates and leads operations that can reach the farthest corners of the jungle or mountainous regions in Colombia. |
Disfruta de exóticas playas y selváticos paisajes que te deleitarán con lo mejor del ecoturismo en el Parque Nacional Natural. | Enjoy the exotic beaches and forest landscapes that will delight you with the best ecotoursim in the National Natural Park. |
Durante cuatro días, recorrerá montañas cubiertas de nubes, selváticos bosques tropicales, pantanos llenos de melaleuca y playas de un blanco inmaculado. | Over four days you'll traverse cloud-cloaked mountains, jungle-like rainforest, melaleuca swamps and pristine white beaches. |
