sell-off

Popularity
500+ learners.
This caused a sell-off in fixed income markets.
Esto causó una venta masiva en los mercados de renta fija.
Naturally, the reaction was a sell-off of government debt.
Lógicamente, la reacción fue una venta de sus títulos de deuda pública.
The moderate sell-off was driven by the return of risk-on conditions.
La venta moderada fue impulsada por el retorno de las condiciones de riesgo.
GBP sell-off may offer opportunities for disciplined traders.
La venta masiva de GBP puede ofrecer oportunidades para los operadores disciplinados.
Why do you think we won the sell-off?
¿Y por qué pensás que ganamos la licitación?
Further down, the sell-off could pause somewhere between 0.6760 (61.8% FIb.
Más abajo, la venta podría detenerse en algún lugar entre 0,6760 (61,8% nivel de Ib.)
You know you're gonna get a sell-off.
Sabes que conseguirás una liquidación.
Market analysts and commentators were divided on the reasons for the sell-off.
Los analistas de mercado y los comentaristas estaban divididos sobre las razones de la venta masiva.
All these calculations were part of the wild sell-off of stocks.
Todos estos cálculos fueron parte de la salvaje venta de acciones en las bolsas de valores.
This sell-off of Europe started years ago, with cross-border leasing and other such machinations.
Esta liquidación de Europa empezó hace años, con el arrendamiento financiero transfronterizo y otras maquinaciones semejantes.
Credit–bargains after the sell-off?
¿Hay gangas en el crédito tras la ola de ventas?
The sudden sell-off can be explained in large part by looking at the bond market.
La repentina caída puede ser explicada en gran medida al observar el mercado de bonos.
The sell-off is taking place amid signs of a slowdown in the world economy.
La liquidación masiva se está produciendo en medio de signos de una desaceleración en la economía mundial.
Some value investors returned to the market in search of bargains, following the sell-off.
Tras la ola de ventas, algunos inversores en value volvieron al mercado en busca de gangas.
The recent sell-off in long-term G7 bonds is illustrative.
La reciente ola de ventas de los bonos a largo plazo de los países del G7 resulta ilustrativa.
Ostensibly, this amount is supposed to be covered by privatizations and the sell-off of state assets.
Aparentemente, se supone que esta cantidad será cubierta por las privatizaciones y la venta masiva de activos estatales.
The escalating trade tensions are not the only factor in the market sell-off.
La escalada de las tensiones comerciales no es el único factor en la liquidación masiva en el mercado.
The huge Bitcoin sell-off marks a great buying opportunity for savvy investors and cryptocurrency traders.
La enorme Bitcoin venta masiva marca una gran oportunidad de compra para los inversores con experiencia y comerciantes criptomoneda.
Fundamentally the sell-off in risk assets presents some opportunities for long term investors.
Fundamentalmente, la venta masiva en activos de riesgo presenta una serie de oportunidades para los inversores a largo plazo.
That sell-off retraced and found support at the 50% marker of the 2011-2017 major move.
Esa venta masiva volvió y encontró soporte en el marcador del 50% de la movida principal de 2011-2017.
Palabra del día
la lana