sell yourself short

Popularity
500+ learners.
You shouldn't sell yourself short, Mona.
No deberías subestimarte, Mona.
Don't sell yourself short, Tommy.
No te menosprecies, Tommy.
Why do you sell yourself short?
¿Por qué te menosprecias así?
Yeah, well, don't sell yourself short.
Sí, bueno. No te confíes.
Because, you know, I just don't want you to sell yourself short.
Porque no quisiera que te subestimes. Espero poder salir de todo esto, pero es...
Don't sell yourself short.
No te subestimes.
Don't sell yourself short.
No te entregues todavía.
Don't sell yourself short.
No pienses que no puedes.
When it comes to bodybuilding, you shouldn't sell yourself short.
Cuando se trata de culturismo, usted no debe vender corto.
Don't sell yourself short, you read all these books.
No te infravalores, te has leído todos esos libros.
Never over-promise, and never sell yourself short.
Nunca prometas de más, y nunca te vendas barato.
Never over-promise, and never sell yourself short.
Nunca prometas de más, y nunca te vendas barato.
Afflicted Venus You sell yourself short in love.
Venus Afligido Te das fácilmente en el amor.
Well, don't sell yourself short.
Bueno, no te vendas por poco.
Don't sell yourself short, Phoebe.
No te infravalores, Phoebe.
Don't sell yourself short, Ruben.
No te menosprecies, Ruben.
Don't sell yourself short, Sean.
No se quede corto, Sean.
Don't sell yourself short, Kyle.
No te subestimes, Kyle.
But don't sell yourself short.
Pero no te menosprecies.
Don't sell yourself short, Dolly.
No te menosprecies, Muñeco.
Palabra del día
el aguacero