self-supply
- Ejemplos
One of the main strengths of Grupo IG is self-supply. | Uno de los principales puntos fuertes del Grupo IG es el auto abastecimiento. |
This expressive volume of forest reserves guarantees uninterrupted self-supply to its industry. | Ese volumen expresivo de reservas forestales garantiza el auto-suministro ininterrumpido de su industria. |
Adherence to the delivery date is subject to correct and timely self-supply. | El cumplimiento de la fecha de entrega está sujeto al correcto y puntual suministro de materiales. |
A further disadvantage of the VAT exemption for public operators is that it favours self-supply. | Otra desventaja de la exención del IVA para los operadores públicos es que favorece el autoabastecimiento. |
However, despite any alleged self-supply, prices have gone up in the Community during the same period. | Sin embargo, pese al supuesto autoabastecimiento, durante ese período los precios subieron en la Comunidad. |
Likewise, the Vendor's stock reserve contract may include the clause relating to self-supply. | El contrato de aprovisionamiento del vendedor también podrá contemplar la salvedad relativa a los suministros propios. |
Soriana is looking to reduce its electricity bills by purchasing the electricity generated by CETSA through a self-supply scheme. | Soriana busca reducir sus costos de energía eléctrica al comprar la energía que generará CETSA mediante un esquema de autoabastecimiento. |
The extent to which airports can freely determine who will provide their air navigation services, including the option to self-supply: | medida en que los aeropuertos pueden determinar libremente a quién contratar sus servicios de navegación aérea, incluida la posibilidad de autoprestación: |
Besides self-supply within the Union, this is the voluntary and unpaid provision of blood and blood products. | Además del autoabastecimiento de sangre en la Unión se trata de la donación voluntaria y gratuita de sangre y sus componentes. |
The fact that the sensor take waste heat for self-supply does autonomous, less expensive and easily integrated into wireless networks. | El hecho de que el sensor aproveche el calor residual para su autoabastecimiento lo hace autónomo, menos costoso y fácilmente integrable en las redes inalámbricas. |
Plant production was performed predominantly for self-supply, but 25 % of the owners sold corn, squash, ciruela and escoba surplus. | La producción se destina al autoabasto, pero el 25 % de los propietarios, vende los excedentes de maíz, calabaza, ciruela y escoba. |
All technologies are considered including advanced lighting and climate control systems, as well as self-supply solar power and co-generation. | Se considera que todas las tecnologías incluyen sistemas de control de iluminación y clima avanzados, así como el autoabastecimiento de energía solar y la cogeneración. |
Some of the products obtained were destined for self-supply, but others were to be traded (for example, sugar or silk). | Algunos de los productos que se obtenían estaban destinados al autoconsumo pero otros estaban orientados al comercio (azúcar o morales para la seda, por ejemplo). |
Due to a big number of reasons, this country suffers deficiencies in its electric system that forced the population to depend on self-supply. | Debido a un gran número de factores, el país sufre deficiencias en su sistema eléctrico que han obligado a la población a recurrir a la autoabastecimiento. |
Objective To encourage local agriculture production in view of the self-supply of the outermost regions and of maintaining/developing export-oriented productions: | Objetivo Fomentar la producción agrícola local con el objetivo del autoabastecimiento alimentario de las regiones ultraperiféricas y el mantenimiento/impulso de las producciones orientadas a la exportación: |
It represents an economic contraction around for an amount of some 26 500 million euros and the consequent inability to self-supply the projected population 2050. | Supone una contracción económica alrededor por un montante de unos 26 500 millones de euros y la consiguiente incapacidad de autoabastecer a la población proyectada para 2050. |
The extent to which there is a free choice in respect to service provider, including, in the case of airports, the option to self-supply: | La medida en que existe libertad de elección del proveedor de servicios, incluida, en el caso de los aeropuertos, la opción de autoprestación: |
We self-supply water thanks to the rainwater purification system and recycle corks and vine shoots, which are used as fuel. | Nos autoabastecerse de agua gracias al sistema de purificación de agua de la lluvia y reciclamos los corchos y los sarmientos de la vid, que son utilizados como combustible. |
It should be added that Galileo recently opened the first power plant with self-supply of natural gas, located in Anchoris (Province of Mendoza), through virtual gas pipelines. | Cabe agregar que Galileo inauguró recientemente la primera central térmica con autosuministro de gas natural, ubicada en Anchoris (Provincia de Mendoza), a través de gasoductos virtuales. |
Objective To encourage local agriculture production in view of the self-supply of the smaller Aegean islands and of maintaining/developing export-oriented production: | Objetivo Fomentar la producción agrícola local teniendo en cuenta el autoabastecimiento de las islas menores del mar Egeo y el mantenimiento/impulso de las producciones orientadas a la exportación: |
