self-absorption

I knew it even in my home during my self-absorption.
Lo sabía incluso durante mi ensimismamiento en mi casa.
The mind can be protected by labor, which guards against self-absorption.
La mente puede ser protegida por el trabajo, el que protege del ensimismamiento.
These two families resisted the temptation to anger, despair, and self-absorption.
Estas dos familias resistieron a la tentación de la ira, la desesperación y el egoísmo.
It will perish in its own self-absorption.
Perecerá en su propia autoabsorción.
It's the level of self-absorption.
Es el nivel de ensimismamiento.
The lotos allows complete self-absorption, yet somehow communion as well.
El loto permite la abstracción total y, de algún modo, la comunión también.
People are trapped in a milieu of monologues, inattentiveness, noise, intolerance and self-absorption.
Las personas son atrapadas en un mundo de monólogos, indiferencia, ruido, intolerancia y egocentrismo.
This could be shallow stimulation-seeking, emotional reactivity, or self-absorption.
Esto podría ser una búsqueda superficial de estimulación, una reacción emocional o una autoabsorción.
The challenge is to practice disciplined self-care that does not fall into self-absorption.
El desafío es practicar un autocuidado disciplinado que no nos haga caer en la autoabsorción.
A built-in auxiliary lamp provides self-absorption correction for highly accurate results.
Una lámpara auxiliar integrada ofrece una corrección de autoabsorción para la obtención de resultados muy precisos.
It's an example of your self-absorption which is why we could not stay together.
Es un ejemplo de tu egocentrismo, que es por lo que no pudimos seguir juntos.
You know, occurs to me given my total self-absorption I never asked your name.
Sabes, me di cuenta de que dado mi completo ensimismamiento no te pregunté tu nombre.
At home, it has fueled self-absorption, indifference and consumerist excess.
Aquí en casa, ha dado cabida a la complacencia, la indiferencia y a los excesos del consumismo.
To me, that's like a vanity, a self-absorption, that I try to steer clear of.
Para mí, eso es vanidad, egolatría de las cuales trato de apartarme.
This self-absorption is soothing and joyous, inhibits thoughts and allows us to move to the quiet mind.
Este ensimismamiento resulta tranquilizante y gozoso, inhibe los pensamientos y nos permite trasladarnos a la mente quieta.
To me that's a vanity and self-absorption that I try to steer clear of.
Para mi, esto es como una vanidad, una auto absorción... trato de mantenerme alejado de eso.
He knew that the foul rakshasa, demons of unparalleled deceit and self-absorption, were closely tied to this land.
Sabía que los asquerosos rakshasa, demonios de engaños sin precedentes y ensimismamiento, estaban muy unidos a estas tierras.
Above all we can hinder that process by a failure of imagination and by self-absorption.
Lo podemos obstaculizar, sobre todo, por culpa de la falta de imaginación y de pensar demasiado en nosotros mismos.
Based on its structure and working principle,could be divided into two categories: self-absorption filter and supplied air.
Basándose en su estructura y principio de funcionamiento, podría ser dividida en dos categorías: filtro de auto-absorción y con suministro de aire.
This also goes for constantly insulting yourself, which is not humble—it's another form of self-absorption.
Lo mismo va si te insultas constantemente, lo cual no es ser humilde, más bien es otra forma de ser egocéntrico.
Palabra del día
el hombre lobo