selón

Popularity
500+ learners.
Selon que una ficha compra más de un crédito.
According to it one token buys more than one credit.
Estamos encantados de proporcionar cotizaciones de medio día, día completo o varios días selon sus necesidades.
We are happy to Provide quotes for half-day, full-day or Several days selon your requirements.
Se puede elegir entre una de las dos habitaciones dobles o el dormitorio con dos camas, selon sus necesidades.
You can choose Either one of the two twin bedrooms or the twin bedroom, selon your needs.
Fruto de las conversaciones con Louis Pauwels, aparece el libro Les passions selon Dalí (Las pasiones según Dalí).
As an outcome of his conversations with Louis Pauwels there appeared the book Les passions selon Dalí (The Passions according to Dalí).
Dinero en efectivo o algún otro fuera de valor se paga al jugador cuando un selon combinación de las reglas del juego.
Cash or some other sort of value is paid to the player when a combination according to the rules of the game.
Dentro de la propia academia, las disciplinas están dispuestas en una jerarquía selon el grado de generalidad qui Su tipo de conocimiento implica.
Within academia itself, the disciplines are arranged in a hierarchy according to the degree of generality which their type of knowledge involves.
Acabamos de cantar horno Allahs mantienen en un set, subiendo y bajando en el tono, selon un patrón regular hasta el grupo de alguna manera decidió poner fin a esta canción.
We just kept singing four Allahs in a set, going up and down in tone, according to a regular pattern until the group somehow decided to end this chant.
Un pez tiene solo el instinto, y sometidas a cualquier combinación de circunstancias que lo hará, selon una especie hijo, reaccionar a esos términos de la misma manera cada vez.
A fish has only instinct, and under any combination of conditions he will, according to his species, react to those conditions THE SAME WAY EVERY TIME.
Boutroux fue educado en París, en la Escuela Normal Superior y obtuvo una licenciatura con una tesis, que fue publicado por la Universidad de París, L'imagination et les Mathématiques selon Descartes.
Boutroux was educated in Paris at the École Normale Supérieure and he received his licentiate with a thesis, which was published by the University of Paris, L'imagination et les mathématiques selon Descartes.
Selon elle, cette Convention debe confirmar el derecho de los Estados a dotarse de politiques culturelles y a que éstas no se vean amenazadas por los acuerdos, entre otros, los de comercio suscritos a escala internacional.
According to her, this convention must confirm the right of states to develop their own cultural policies without being threatened under international trade and other agreements.
Considerando los comentarios acerca del milenialismo que aparecen en las obras de Fulcanelli, resulta interesante notar que el último libro de Kardec, La Gazette selon le Spiritisme, publicado en 1868, refleja de manera intensa la visión milenialista.
Turning now to the comments on millenarialism in the works of Fulcanelli, it is interesting to note that Kardec's final book, La Gazette selon le Spiritisme, appearing in 1868, strongly reflected the millenialist view.
Durante la escena en la que el cuerpo de Ángel es Tina, que originalmente iba a lamer su sangre tiñe los dedos de la joven, pero fue editada, esta escena es, selon Whedon, crucial para ilustrar la lucha contra la naturaleza del ángel.
During the scene where Angel's body is Tina, it was originally supposed to lick her blood stained the young woman's fingers, but it was edited out, this scene is, selon Whedon, crucial to illustrate the struggle against nature Angel.
Exposición colectiva, 2007, Galería Selón, Madrid.
Course in Art History, at the Prado Museum, Madrid, Spain.
Palabra del día
el amanecer