seiga

Seiga had to have been in this area for a reason.
Seiga tenía que estar en esta área por una razón.
Yoshimi followed her line of sight and saw Seiga.
Yoshimi miró hacia donde ella estaba mirando y vio a Seiga.
Isawa Seiga grimaced as sat down in the house's meager central chamber.
Isawa Seiga puso una mueca cuando se sentó en la pequeña sala central de la casa.
Isawa Seiga urged his tired horse onward, cursing as he half-pulled the miserable creature along the forest path.
Traducción de Mori Saiseki Isawa Seiga instó a su caballo a que siguiese, maldiciendo mientras medio tiraba de la miserable criatura por el camino del bosque.
As the creatures turned to sand Yoshimi paused for a second, then he charged across the floor towards Seiga with his katana held high.
Cuando las criaturas se convirtieron en arena Yoshimi se detuvo un segundo, y luego corrió por la sala hacia Seiga con la katana en alto.
The doors to the Keep stood ajar, and Yoshimi wondered if they had been left open by Seiga, or if the tower itself wanted them to enter.
Las puertas de la Fortaleza estaban abiertas, y Yoshimi se preguntó si las había dejado abiertas Seiga, o si era la propia torre la que quería que entrasen.
Seiga may not have known it was here before, but he is in there now.
Posiblemente Seiga no sabía antes que esto estuviese aquí, pero ahora está ahí dentro.
As he trudged along the path Seiga once again tried to think his way out of his problem.
Mientras andaba penosamente por el camino, Seiga volvió a pensar en como salir del problema.
Palabra del día
la Janucá