segundo plano

Todo se hace en segundo plano y es totalmente seguro.
Everything is done in background and is fully secure.
El sistema también buscará actualizaciones en el segundo plano.
The system will also check for updates in the background.
Esta aplicación no se puede ejecutar en segundo plano en iOS.
This application can not run in background on iOS.
Ejecutar el proceso en segundo plano como servicio (solo Linux).
Run process in background as a daemon (Linux only).
El sistema distingue entre apps en primer y segundo plano.
The system distinguishes between foreground and background apps.
¿Cómo dejar OUTLOOK.EXE siempre ejecutándose en segundo plano al salir de Outlook?
How to leave OUTLOOK.EXE always running in background when exit Outlook?
También es posible utilizar una descarga en segundo plano desde FileFactory.
It is also possible to use a background download from fileFactory.
Los programas de anidación necesarios se escriben automáticamente en el segundo plano.
The required nesting programs are written automatically in the background.
Actualizaciones a los servicios en segundo plano en Secure Mail para Android.
Updates to background services in Secure Mail for Android.
OGYoutube no permite la reproducción de vídeos en segundo plano.
OGYoutube does not allow playing videos in background.
Reciba alertas sobre nuevos mensajes cuando la aplicación esté en segundo plano.
Get alerted of new messages when the app is backgrounded.
Tú eres mi primer plano, y yo soy tu segundo plano.
You're my first plane, and I'm your background.
Ver diferencia de tamaño con Calidris alba en segundo plano.
See size difference with Calidris alba background.
Especifica un nombre simple para el trabajo en segundo plano.
Specifies a friendly name for the background job.
La mayoría de ellos tienen servicio en segundo plano funcionando todo el tiempo.
Most of them having background service running all the time.
Para detener un trabajo de segundo plano, se utiliza el cmdlet Stop-Job.
To stop a background job, use the Stop-Job cmdlet.
El número de subprocesos en segundo plano que el motor usará.
The number of background threads for the engine to use.
Tenemos un par de cosas en un segundo plano:
We have a few things on the backburner:
Incluso se apaga todas las tareas en segundo plano para ahorrar energía.
It even shuts down all the background tasks for saving energy.
Acordes utilizados principalmente para acompañar una canción y darle un segundo plano.
Chords used primarily to accompany a melody and give it a background.
Palabra del día
embrujado