segundito

Esto... ¿podríamos volver a las 8:00 un segundito?
Um... can we back up to 8:00 for a sec?
Quiero que me devuelvas tu alma solo un segundito.
I want your soul back just for a second.
¿Ana, podés venir acá un segundito conmigo, por favor?
Ana, can you come here with me, for a second, please?
¿Puedes dejar el té un segundito?
Can you put the tea down for a sec?
Sí, eso puede espera un segundito.
Yeah, that can wait just one second.
Nos pide un segundito para sacarse las botas.
He asks for just a minute to take off his boots.
Deja de ver la tele un segundito, mírame ahora, Dafne.
Eyes off the TV for a second. Look at me.
Nada, que vengas acá un segundito conmigo, ¿puede ser?
Nothing, just come here for a a second with me, yes?
Voy a tener que subir arriba un segundito.
I'm gonna just head up there for a sec.
¿Nos disculpas un segundito, por favor?
Uh, could you excuse us for just a second, please?
Perdonen un segundito, hay un problema.
Excuse me a moment, there is a mishap.
¿Puedo para todo esto un segundito?
Can I stop all this for one second?
¿Podría usar tu baño para lavarme un segundito?
Could I use your bathroom just to clean up just for a minute?
Quedémonos aquí unos minutos. De acuerdo, solo un segundito.
Let's just stay here for a few minutes.
¿Puedes darnos un segundito?
Um, can you just give us a sweet little second?
Miranda, ¿podemos hablar un segundito?
Can I talk to you over there, for a second?
¿Puedo para todo esto un segundito?
Can I stop all this for one second?
Sí, durante un segundito.
Yeah, for a second.
Tengo que irme un segundito.
I gotta go for a second baby.
¿Podrías por favor, sentarte un segundito?
Please! Please? Will you sit down for one second?
Palabra del día
la cometa