seguir dando
- Ejemplos
Mi principal objetivo es seguir dando cuerpo a la iniciativa. | My key aim is to continue to shape the initiative. |
El trabajo de la Universidad es seguir dando dinero para investigación. | The university's job is to keep money flowing into research. |
Debemos seguir dando muestras de determinación, perseverancia y visión al realizar nuestra labor. | We must continue to show determination, perseverance and vision in carrying out our work. |
Los europeos tenemos que seguir dando ejemplo. | We Europeans must continue to offer an example. |
¿Va a seguir dando voz a las personas en sus libros? | Are you going to continue to write as the voice of the people? |
Debemos seguir dando aliento a la fuerzas moderadas que están a favor de la paz. | We must continue to encourage the moderate forces that seek peace. |
Basta de apaciguamiento; ya no se puede seguir dando cabida a la maldad. | Enough appeasement: the time has passed for continuing to accommodate evil. |
La comunidad internacional debe seguir dando su apoyo hasta que se logre ese objetivo de largo plazo. | The international community must push ahead until that long-term aim is achieved. |
De momento, seguir dando vueltas. | For now, sticking around. |
Y podría seguir dando ejemplos. | And I could continue the list. |
Doce años son demasiado tiempo como para seguir dando tumbos, hecha un manojo de nervios. | Twelve years is a long time to walk around being a wreck. |
La instalación de estos programas nos ayuda a seguir dando nuestros servicios gratis, pero no es obligatorio. | Installation of these programs helps our program to remain free, but it is not necessary. |
Es lo mismo para el mundo, es seguir dando a la gente opciones de acciones. | It is the same for the world; it is to continue to give people options for actions. |
El Director Regional aceptó reunirse con las delegaciones en forma bilateral para seguir dando respuesta a sus preocupaciones. | He agreed to meet with delegations bilaterally to further respond to their concerns. |
Los asistentes abordarán las líneas y estrategias para seguir dando un valor añadido en la educación de los niños. | Attendees will discuss strategies to keep the lines and giving a value in the education of children. |
Por otro lado, estos análisis pueden seguir dando valores altamente positivos durante años a pesar de un tratamiento adecuado. | In contrast, these tests may remain highly positive for years in spite of successful treatment. |
Sin seguir dando vueltas a las preguntas sin respuestas que mi mente formulaba, me fui a clases. | Coming home, I went to the bathroom to brush my teeth before dinner. |
El calentamiento del planeta es el mayor desafío del siglo XXI, Europa debe seguir dando ejemplo con insistencia. | Global warming is the major challenge of the 21st century, and Europe must, emphatically, continue to set an example. |
Pero sobre todo tiene que ser el punto de partida para seguir dando y promoviendo la donación los otros 364 días del año. | But above all must be the starting point to continue promoting the donation the other 364 days of the year. |
Es claro que lo hicieron así para seguir dando su batalla política en Nicaragua, pero ahora con el apoyo concreto de figuras internacionales. | They clearly did this in order to continue their political battle in Nicaragua, but now with the concrete support of international figures. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!