seguir adelante con tu vida
- Ejemplos
Y sé que estás intentando seguir adelante con tu vida. | And I know you're trying to move on with your life. |
Usa esta guía para ayudarte a seguir adelante con tu vida. | Use this guide to help move on with your life. |
Tienes que salir y seguir adelante con tu vida. | You've gotta get out and get on with your life. |
Tienes que seguir adelante con tu vida, John. | You have to move on with your life, John. |
Y a cambio, logras seguir adelante con tu vida. | And in return, you get to move on with your life. |
Stuart, tienes que seguir adelante con tu vida. | Stuart, you gotta move on with your life. |
Pero tienes que seguir adelante con tu vida, ¿no? | But hey, you've gotta move on with your life, right? |
Es hora de seguir adelante con tu vida. | It's time to move on with your life. |
Tienes que seguir adelante con tu vida. | You got to move on with your life. |
Quiero que te sientas libre de seguir adelante con tu vida. | I want you to feel free to move on with your life. |
Tendrás que seguir adelante con tu vida. | You're going to have to move on with your life. |
Te retiene de seguir adelante con tu vida. | It keeps you from getting on with your life. |
Y podrás seguir adelante con tu vida. | And you will be able to move forward in your life. |
Mira debes seguir adelante con tu vida. | Look at you moving on with your life. |
Debes seguir adelante con tu vida. | You have to move on with your life. |
Quería seguir adelante con tu vida. | I wanted you to go on with your life. |
Ahora puedes seguir adelante con tu vida. | You can get on with your life now, move on. |
Se llama seguir adelante con tu vida. | It's called moving on with your life. |
Podrías seguir adelante con tu vida. | You could go on with your life. |
Dejar tu rol de herido u ofendido y seguir adelante con tu vida. | Let your role of injured or offended and move forward with your life. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!