seems reasonable
- Ejemplos
Three times as many seems reasonable. | Tres veces como para que sean razonables. |
Three times as many seems reasonable. | Tres veces como sean razonables. |
Even if circumstances are different now, the community has to start at a level of risk that seems reasonable to it. | Incluso si las circunstancias son diferentes esta vez, la comunidad tiene que empezar con un nivel razonable de riesgo. |
Meanwhile, Movavi Video Editor Plus is priced at $49.95, which seems reasonable for all the additional features you get. | Movavi Video Editor Plus cuesta 39,95 €, un precio razonable teniendo en cuenta todas las funciones adicionales que incluye. |
The amount seems reasonable, but is still low for such a hard job with constant overtime and minimal spare time. | Esto parece una cifra respetable, pero sigue siendo un sueldo bajo para un trabajo duro, con una constante en horas extras y un mínimo en horas libres. |
Why is the seller asking for more than seems reasonable? | ¿Por qué el vendedor solicita más de lo que parece razonable? |
It seems reasonable that there are probably seven dispensations. | Parece razonable que probablemente hay siete dispensaciones. |
Under the circumstances, a discount of at least 35% seems reasonable. | Bajo estas circunstancias, un descuento por lo menos de 35% parece razonable. |
Well, that seems reasonable enough, and who wants that kind of publicity? | Bueno, parece suficientemente razonable, ¿y quién quiere ese tipo de publicidad? |
None of these possible objections seems reasonable. | Ninguna de estas posibles objeciones nos parece razonable. |
If we take this parable to this conversation also, it really seems reasonable. | Si tomamos esta parábola a esta conversación también, Realmente parece razonable. |
It seems reasonable to assume that the sooner this recovery occurs, the better. | Parece razonable asumir que cuanto antes ocurra esto, mejor. |
Accept only what seems reasonable. | Acepte solo lo que parece razonable. |
Actually, it seems reasonable that if there's no demand... | Parece razonable, si no hay demanda... |
Four seems reasonable, don't you think? | Cuatro parece razonable, ¿no crees? |
Well, given what you've been through, insomnia seems reasonable. | Con lo que pasaste, el insomnio es razonable. |
And then I say, "That seems reasonable." | Y entonces yo digo: "Eso parece razonable." |
However, it seems reasonable to continue treatment until HBeAg seroconversion is documented. | Sin embargo, parece razonable continuar el tratamiento hasta que se documente la seroconversión del AgHbe. |
It seems reasonable to expect further challenges. | Parece razonable esperar que surjan nuevos problemas. |
I'm not saying it's the truth, but it seems reasonable. | Quizás no es verdad, pero es coherente. |
