seeking to take advantage of

No. They're seeking to take advantage of the situation.
No. Procuran sacar provecho de la situación.
They're seeking to take advantage of the situation.
Procuran sacar provecho de la situación.
In any frontier, before the law gets there, there's always people seeking to take advantage of the system.
ANALISTA DE SEGURIDAD En cualquier frontera, antes de que llegue la ley... siempre hay personas que buscan sacar ventaja del sistema.
It includes some basic ideas on what a Member might require of foreign professionals seeking to take advantage of an MRA.
Se ofrecen algunas ideas básicas sobre lo que un Miembro podría exigir de profesionales extranjeros que deseen acogerse a un acuerdo de reconocimiento mutuo.
Outsourcing is used, among others, by enterprises seeking to take advantage of low-wage countries.
A la externalización recurren, entre otras, las empresas que tratan de aprovechar las ventajas que ofrecen los países en los que la mano de obra es barata.
This is one way in which imperialist capital is seeking to take advantage of new global opportunities and to position itself for new global competitive challenges.
De esta manera el capital imperialista busca aprovechar las nuevas oportunidades mundiales y colocarse en posición para los nuevos desafíos competitivos mundiales.
In the case of well-known trademarks, the parasitic use by third parties seeking to take advantage of the reputation of the trademark, is enormous.
En el caso de las marcas notoriamente conocidas, el uso parasitario por terceros que desean aprovecharse de la reputación de la marca, suele ser enorme.
Companies can cooperate with other, technically, commercially and in all types of activities and issues, but without seeking to take advantage of others and try to submit it.
Las sociedades pueden cooperar con otras; tecnológicamente, comercialmente y en todo tipo de actividades, y cuestiones, pero siempre sin pretender sacar ventaja del otro y sin tratar de someterlo.
Membership in trade agreements has also stimulated compliance with higher environmental standards by regional exporters seeking to take advantage of easier access into developed country markets.
La participación como miembros en acuerdos comerciales ha estimulado asimismo el cumplimiento de normas ambientales más elevadas por parte de los exportadores regionales que tratan de aprovechar el acceso más fácil a los mercados de los países desarrollados.
At the same time, some countries experienced strong capital inflows seeking to take advantage of the significant interest-rate spreads as currencies appreciated.
Al mismo tiempo, se observó, en algunos países más que en otros, una fuerte entrada de capitales, en muchos casos para aprovechar un importante diferencial de tasas de interés en el contexto de monedas que se apreciaban.
Secondly, and even more importantly, Tunisia saw the arrival of fighters (not only Tunisian) from Afghanistan and the Balkans, seeking to take advantage of the state's weakness following Ben Ali's departure.
Todavía más importante es la llegada hacia Túnez de combatientes (no solo tunecinos) que estaban en Afganistán y en los Balcanes, aprovechándose de la debilidad del Estado resultante tras la huida de Ben Alí.
Policy experts seeking to take advantage of the opportunities offered by technology to improve the safety, sustainability and efficiency of roads need to become involved in this process sooner rather than later.
Los encargados de formular políticas que desean captar las oportunidades que la tecnología ofrece para mejorar la seguridad, la sostenibilidad y la eficiencia de las carreteras deben involucrarse en este proceso más pronto que tarde.
It is also seeking to take advantage of the internal contradictions within the EU, where Germany is more likely to make concessions, given its exporter profile, whereas France, which has less to lose, is less likely to budge.
Y aspira a explotar las contradicciones internas de la UE, donde Alemania estaría más dispuesta a ceder dado su perfil exportador, mientras que Francia, que tiene menos que perder, no está dispuesta a hacerlo.
As a consequence, the famous trademark easily becomes known by the competition, thus increasing the risk of parasitism and misuse by third parties seeking to take advantage of this reputation to more easily introduce their products into the market.
De este modo, la marca se destaca ante la competencia, aumentando el riesgo de una utilización parasitaria y el uso indebido por terceros que desean aprovecharse de dicha notoriedad para introducir más fácilmente sus productos en el mercado.
With the growing popularity of social networking web sites such as Facebook and Twitter, it should come as no surprise that cybercriminals are seeking to take advantage of lax security applications and improper protection protocols more frequently.
Con la creciente popularidad de los sitios web de redes sociales como Facebook y Twitter, no debe sorprendernos que los criminales cibernéticos estén tratando de aprovechar con más frecuencia las fallas en las aplicaciones de seguridad y en los inadecuados protocolos de protección.
For enterprises seeking to take advantage of everything that cloud services have to offer, Akamai provides a leading suite of solutions that simplify, protect and enhance the performance of websites, web applications, media delivery and other cloud-based technologies.
Para las empresas que desean sacar partido del potencial de los servicios en la nube, Akamai ofrece un conjunto excepcional de soluciones que simplifican, protegen y mejoran el rendimiento de sitios web, aplicaciones web, distribución de contenido multimedia y otras tecnologías basadas en la nube.
The permeability of the frontiers provides an opportunity to the mercenaries and to all those seeking to take advantage of this war, enabling them to exploit the mineral resources of the country and above all permitting the free circulation of arms and munitions.
La permeabilidad de las fronteras ofrece a los mercenarios y a quienes aprovechan para sacar un beneficio de esta guerra la oportunidad de hacer uso de los recursos del subsuelo y, especialmente, de la libre circulación de armas de guerra y munición.
SEEKING TO take advantage of advances in technologies and to create a flexible system which can continue to evolve as needs change and further advances in technology create new opportunities,
BUSCANDO aprovechar los avances de las tecnologías y crear un sistema flexible capaz de adaptarse a las cambiantes necesidades y a las oportunidades que ofrecen los avances de las tecnologías,
Palabra del día
el hombre lobo