see you in a while

Popularity
500+ learners.
Now I have to go, see you in a while.
Ya me tengo que ir, nos vemos al rato.
Yeah, it's good, but I'll see you in a while.
Sí, bien, pero nos vemos en un rato.
I'm sorry I haven't been to see you in a while.
Siento no haber venido a verte en un tiempo.
I'm gonna go have an ask-around. see you in a while.
Voy a preguntar por ahí. Nos vemos en un rato.
Thanks, see you in a while.
Gracias, te veré en un rato.
I'm sorry that I haven't been to see you in a while.
Siento no haber venido a verte en un tiempo.
I'll see you in a while then.
Te veo en un rato entonces.
I haven't see you in a while
No te he visto en un tiempo...
We'll see you in a while.
Nos veremos en un rato.
I'll see you in a while.
Te veré en un rato.
I'll see you in a while.
Te veo dentro de un rato.
I'll see you in a while.
Te veo en un momento.
But I'll see you in a while.
Pero os veré en breve.
Haven't see you in a while.
No te veo desde hace tiempo.
I'll see you in a while.
Te veré en poco tiempo.
Haven't see you in a while.
Hace mucho que no te veo.
Look, Martin, I'm... I'm sorry that I haven't come to see you in a while.
Mira, Martin, yo... siento no haber ido a ver en un tiempo.
I'll see you in a while.
Hasta dentro de un rato.
Bye baby, I'll see you in a while.
Adiós, cariño. Nos vemos mañana.
Look, I guess I'll see you in a while.
Supongo que te veré pronto.
Palabra del día
el aguacero