see through

But I've always been able to see through you, Doctor.
Pero yo siempre he podido ver a través tuyo, Doctor.
It allows us to see through it without being seen.
Nos permite ver a través de ella sin ser vistos.
It was impossible to see through the asphyxiating vegetation.
Era imposible mirar a través de la asfixiante vegetación.
Only then will be we able to see through the glass.
Solo entonces podremos ver a través del cristal.
The only girl to see through me that way.
La única chica que podía ver a través de mí.
It's going to be very difficult to see through that.
Será muy difícil ver a través de eso.
It's not hard to see through the fakeness.
No es difícil ver a través de la falsedad.
We have to see through the smoke and mirrors.
Tenemos que ver a través del humo y los espejos.
I can see through your shirt when you do that.
Puedo ver a través de tu camiseta cuando haces eso.
It means that you may see through the screen.
Significa que usted puede ver a través a la pantalla.
We see through our hearts, minds and feelings.
Nosotros vemos a través de nuestros corazones, mentes y sentimientos.
If it is transparent, one can see through it.
Si es transparente, se puede ver a través de él.
You can get inside his head, see through his eyes.
Puedes entrar en su cabeza, ver a través de sus ojos.
It requires you see through the eyes of another.
Requiere que veas a través de los ojos de otro.
In any case, you see through the telescope of your vision.
En cualquier caso, tú ves a través del telescopio de tu visión.
Those who are able to see through, can solve this enigma.
Los que son capaces de ver a través, pueden solucionar este enigma.
We can see through walls with this thing.
Podemos ver a través de las paredes con esta cosa.
Lets you see through the fog of war.
Te permite ver a través de la niebla de guerra.
It's what you can see through the globe.
Es lo que puedes ver a través de la bola.
Do you think I can't see through this little performance?
¿Crees que no puedo ver a través de tu actuación?
Palabra del día
la luna llena