sed felices

Corre, encuentra a Rockett y sed felices para siempre.
Go find Rockett and be happy forever.
Creo que os esperaré aquí hasta que volváis, sed felices.
I guess I'll wait for you here until you come back, made happy.
Solo sed felices. Esa es suficiente recompensa.
Just be happy. That's reward enough.
¡Hijos, discípulos, hijos Míos, sed felices!
Children, pupils, My children, be happy!
¡Levantaos y trabajad, y sed felices!
Arise and work and be happy!
¡Mirad y sed felices!
Watch and make yourself happy!
No os preocupeis, sed felices!
Don't worry be happy!
Fondo de pantalla interesante con una chica guapa, contemplativo, sed felices para celebrar la Navidad en un círculo de amigos y conocidos cercanos, así como a los familiares.
Interesting wallpaper with a pretty girl, contemplative, thirsting happily to celebrate Christmas in a circle of close friends and acquaintances, as well as relatives.
Sed felices y regocijaos pues Yo estaré siempre con vosotros.
Be happy and rejoicing for I will be always with you.
Sed felices, larga vida, muchos hijos y todo eso.
Live happily, long life, lots of children, that sort of thing.
Sed felices y daos cuenta que el poder está allí, esperando que lo cojáis.
Be happy and realize that power is there for the taking.
Sed felices, emitid gozo y felicidad a los demás.
Emit happiness, joy to others.
Sed felices por mí.
Be happy for me.
Sed felices, los dos.
Be happy, both of you.
Sed felices cuando seáis insultados y perseguidos cuando mostráis al mundo el Amor Incondicional del Espíritu Viviente.
Be happy when you are insulted and persecuted when you show the world Unconditional Love of the Living Spirit.
¡Sed felices y sabed, Queridos, que el incontable Suministro y la inacabable Prosperidad del Cielo son realmente Vuestros!
Be happy and Know, dear Ones, that the countless Supply and never-ending Prosperity of Heaven are indeed yours!
Palabra del día
la Janucá