secundar

El plan fue secundado por prácticamente todos los asistentes.
The plan was supported by practically all the attendants.
El utilizador es secundado por una ayuda y de mensajes claros.
The user is well assisted by a help and clear messages.
Una propuesta que fue secundado por una resolución del Consejo de Seguridad.
The proposal was seconded by a resolution of the Security Council.
Este fue un gesto simbólico decretado por el Cielo y secundado por nosotros.
This was a symbolic gesture decreed by Heaven and followed by us.
Boltzmann fue secundado por Felix Klein.
Boltzmann was seconded by Felix Klein.
Puede ser secundado por un Diácono.
He may be assisted by a Deacon.
Tim Anderson, secundado por Matthieu Fémel e Yves Mourlin, organizan formaciones en Francia.
Tim Anderson withthe help of Matthieu Fémel and Yves Mourlin organize trainings in France.
El Consejo, lamentablemente, no le ha secundado en ello.
Regrettably the Council has not taken the same step.
El Anticristo, insospechado y secundado por todos los que engañó, penetra en todas partes.
The Antichrist, unsuspected and encouraged by all those he has deceived, penetrates everywhere.
Moción de orden, una moción no puede ser denegada si alguien la ha secundado.
Point of order, a motion cannot be denied that has been seconded.
Las causas generatrices del éxtasis son tres: el amor, secundado por el conocimiento y la voluntad.
There are three causes of ecstasy: love assisted by knowledge and will.
Un representante, secundado por otros, dijo que las consideraciones financieras eran un elemento importante del SAICM.
One participant, supported by others, said that financial considerations were an important element of SAICM.
Amor, secundado por el Sr.
Mr. Amor, seconded by Mr.
Unos 10 millones de trabajadores han secundado la huelga, UGT y CCOO informan sobre un 77% de paro.
About 10 million workers supported the strike; UGT and CCOO reported a 77% response.
Los líderes de otras comunidades indígenas han secundado rápidamente la lucha para cooptar las protestas.
The struggle has quickly been taken up by band leaders trying to co-opt the protests.
Este llamamiento ha sido secundado en el año último por más de 50 organizaciones no gubernamentales de 12 países.
That call had been seconded over the past year by over 50 non-governmental organizations in 12 countries.
La dirección ejecutiva de la Oficina corresponde al Alto Comisionado, secundado por el Alto Comisionado Adjunto.
The executive direction of the Office is exercised by the High Commissioner, assisted by the Deputy High Commissioner.
En dicha reunión Enders repitió sus acusaciones contra Nicaragua, siendo secundado principalmente por Honduras, El Salvador y Costa Rica.
At the forum Enders repeated his accusations against Nicaragua, this time seconded by Honduras, El Salvador and Costa Rica.
Lamarck fue el primero que llamó la atención hacia este punto, y ha sido hábilmente secundado por JMaclcay y otros.
Lamarck first called attention to this subject, and he has been ably followed by Macleay and others.
El proceso de organizar el concierto de las Leyendas de Koguryo Redescubiertas en Kyoto y Nara fue secundado por todos.
The process of organizing the Legends of Koguryo Rediscovered concert in Kyoto and Nara was joined by everybody.
Palabra del día
el portero