secularizar

Nuestro error es que muchos sacerdotes y religiosos se han secularizado.
Our error is that many priests and religious have become secularized.
Aun este personaje verdadero de la historia ha sido cambiado y secularizado.
Even this true character in history has been changed and secularized.
Muchos imitan al mundo en su mundanalidad y su estilo secularizado de vida.
Many imitate the world in its worldliness and secularized lifestyle.
Tenemos que renunciar a un estilo secularizado de vida.
We have to renounce a secularized lifestyle.
¿Cómo testimoniar su presencia en un ambiente secularizado y desacralizado?
How are we to witness to his presence in a secularised and desacralised environment?
Nos guste o no, vivimos hoy en un mundo secularizado.
Whether we like it or not, today we are living in a secularized world.
Nos guste o no, vivimos hoy en un mundo secularizado.
Whether we like it or not, today we are living in a secularised world.
En un mundo secularizado el obispo genera constantemente el sentido de lo sagrado.
In a secularized world the bishop constantly provokes the sense of the sacred.
Después de la Reforma, el monasterio fue secularizado.
The monastery was secularised following the Reformation.
Muchos se han secularizado y desviado.
Many have become secularized and gone astray.
Un mundo secularizado y en tinieblas pretende quitar mitos sobre el cuerpo humano.
A secularizing, darkening world seeks to demystify the human body.
¿Qué tiene que decirnos José Freinademetz en el mundo secularizado de hoy día?
What has Joseph Freinademetz to say to us today in our secularized world?
Nuestros esfuerzos catequísticos los llevamos a cabo en el contexto de un mundo altamente secularizado.
Our catechetical efforts today take place in the context of a highly secularized world.
En el caso de Europa, han respirado desde niños un ambiente democrático y secularizado.
In the case of Europe, since children they have breathed a democratic and secular air.
Misión en un mundo secularizado/posmoderno/global.
Mission in a secularized/postmodern/global world.
Debemos acompañar el camino de los jóvenes y su discernimiento vocacional en un mundo secularizado.
We must accompany the journey of the young and their vocational discernment in a secularized world.
Hemos secularizado mal, diría yo.
We have secularized badly, I would argue.
No puede confiar en su reputación buena si en el presente se ha secularizado.
It cannot rely on its past reputation if in the present it has secularized itself.
Este tipo de testimonio tiene más significado ahora que antes en nuestro mundo cada vez más secularizado.
Such witness has more meaning now than before in our increasingly secularized world.
Confrontación piel a piel con los problemas del mundo secularizado.
Enables us to meet face to face the problems of a secularised world.
Palabra del día
malvado