secret organization

Actually, I work for a top secret organization that tracks down mysterious and powerful artifacts.
En realidad trabajo para una organización de alto secreto que busca misteriosos y poderosos artefactos.
But is such a secret organization a reality or is it merely the stuff of legend?
Pero esta organización tan secreta, ¿es una realidad o una mera leyenda?
It is a secret organization within the Esoteric Section.
Esto es una organización secreta dentro de la Sección Esotérica.
The initiative seems to be a secret organization.
La iniciativa parece ser una organización secreta.
A secret organization that appears to have been formed even before Second Impact,.
Una organización secreta que parece haberse formado incluso antes del Segundo Impacto,.
Well, that's because the CIA isn't a secret organization.
Porque la CIA no es una organización secreta.
Opus Dei is truly a secret organization.
Realmente el Opus Dei es una organización secreta.
No, he, uh, he tells me about the secret organization.
No, él, me contó sobre una organización secreta.
I told you I worked for a secret organization?
¿Te dije que trabajaba para una organización secreta?
What is the one thing that every secret organization is afraid of?
¿Qué es lo único de lo qué cada organización secreta tiene miedo?
A secret organization does not grow merely if a few leaders stay underground.
Una organización secreta no surge simplemente si unos líderes permanecen en la clandestinidad.
Are them members of a secret organization other than MJ12?
Son ellos miembros de otra organización, además del MJ12?
However, what it was the purpose of this secret organization in the mountains of Adygea?
Sin embargo, ¿cuál era el propósito de esta organización secreta en las montañas de Adigueya?
This is a secret organization.
Es una organización secreta.
I work for a secret organization that's always looking to recruit young men like you.
Trabajo para una organización secreta que siempre está buscando reclutar a jóvenes como tú.
There's a group of people, some kind of cult or secret organization hunting us.
Hay un grupo de gente, una especie de secta u organización secreta, que nos persigue.
Uh, no, sir. We belong to a secret organization that nobody has ever heard of.
No, pertenecemos a una organización secreta de la que nadie sabe.
Another secret organization was Tekumah, whose members fostered Hebrew language and literature.
Otra organización secreta era Tekumah, cuyos miembros alentaban el estudio de la lengua hebrea y de su literatura.
A guy who seems to have some special power helps to resolve cases for a secret organization.
Un tipo que parece tener algún poder especial, ayuda a resolver casos a una organización secreta.
Lost In Heaven is a secret organization that plays with the codes of communication and language.
Lost In Heaven es una organización de carácter secreto que juega con los códigos de comunicación y el lenguaje.
Palabra del día
la luna llena