secret clearance

She has top secret clearance from the NSA.
Tiene autorización de alto secreto de la NSA.
I have Top Secret clearance.
Tengo Acceso a la Información Secreta.
I'd had a Top Secret clearance when I arrived, which you had to have to get to that particular assignment.
Tenía una autorización de Alto Secreto cuando llegué, que debías tener ¿necesitabas? para acceder a este puesto en particular.
Project Camelot was contacted in mid-2007 by a world-class scientist whose name would be recognized by many readers, contracted to the US government and operating under a Top Secret clearance.
El Proyecto Camelot fue contactado, a mediados de 2007 por un científico de primer nivel mundial, cuyo nombre sería reconocido por muchos lectores, contratado por el gobierno de los EE.UU. y operando bajo una autorización de Máximo Secreto.
Sorry, but Cam would need, like, top secret clearance from her dad.
Lo siento, pero Cam necesita la autorización de su padre.
Users with Secret clearance can see Classified and Secret documents but not Top Secret.
Los usuarios con código Secreto puede ver los documentos Clasificado y Secreto, pero no los Muy Secreto.
The timeframe is, every 5 years for Top Secret clearance, 10 years for Secret Clearance, and 15 years for Confidential clearance.
El marco de tiempo es cada 5 años para la autorización Muy secreta, 10 años para Autorización secreta y 15 años para la autorización Confidencial.
Palabra del día
el arroz con leche