second one

Well, then, I guess we'll go with the second one.
Bueno, entonces, creo que vamos a ir con el segundo.
Are you sure the second one isn't just a fibroid?
¿Estás seguro de que el segundo no es solo un fibroma?
And if you're with the second one, you are sinning.
Y si estás con el segundo, estás pecando.
This is your second one, so you have two total.
Este es su segundo, así que tienen un total de dos.
The second one, that's the sound of a man humming.
El segundo, es el sonido de un hombre murmurando
Yeah, well, this is only my second one today.
Sí, bueno, este es solo mi segundo hoy.
With the second one it will make your heart stop.
Con la segunda hará que tu corazón se detenga.
The second one is in the hands of the Nabeshima clan.
El segundo está en las manos del clan Nabeshima.
At least they toned him down in the second one.
Por lo menos le bajaron el tono en el segundo.
We solved the second one, but not the first.
Hemos resuelto el segundo, pero no el primero.
I just hope that my second one is more firm.
Solo espero que mi segundo es más firme.
There was a water tower in the second one.
Había una torre de agua en el segundo.
The second one is not bad, its design is nice
El segundo no está mal, el diseño es bonito...
Which girl is this, the first one or the second one?
¿Qué chica es esta, la primera o la segunda?
And how about that second one with... with all the allergies?
¿Y qué hay de la segunda con.. con las alergias?
The second one, but still, it's cute seeing you as a dad.
Lo segundo, pero aún así, es adorable verte como padre.
In the second one, you must rewrite the text...
En el segundo, debes volver a escribir el texto...
There's always a second one. That's the one does the damage.
Siempre hay una segunda, es la que hace el daño.
Yeah, well, you tell one lie, the second one comes easy.
Sí, bueno, dices una mentira, la segunda viene fácilmente.
And the judge ruled that the second one wasn't even my fault.
Y el juez dictaminó que la segunda no fue mi culpa.
Palabra del día
el tema