Antes de comprar una lámpara de pared, asegúrese de que sease adaptará al estilo de los muebles y otra decoración en la habitación. | Before buying a sconce, make sure that it iswill suit the style of furniture and other decor in the room. |
Sathya Sai Baba(SSB) se proclamó a sí mismo como Purna Avatar, o séase una encarnación terrenal de la Divinidad, que vino al mundo para proteger el Dharma (Rectitud) y eliminar el Mal. | Sathya Sai Baba (SSB) proclaimed himself Purna Avatar, that is an embodiment of the Divinity that came to this world to protect Dharma (Righteousness) and eliminate Evil. |
Séase -y que se vea- independiente de cualquier Estado miembro y de la Comisión, por lo que no debe tener una junta que permita a cada uno de los países tener un puesto en ella. | Be, and be seen to be, independent of any one Member State and of the Commission, so do not have a board that allows each country to have a place on it. |
Un planteamiento de ese calibre podría haberse desechado quizás como mera fantasía, de no haber sido Edmund Sease su autor, el abogado que representó exitosamente a Pioneer Hi-Bred en el caso reciente del Tribunal Supremo que reconfirmó y fortaleció la legalidad de las patentes sobre seres vivos. | This could perhaps have been written off as pure fantasy if the speaker had not been Edmund Sease, the lawyer who successfully represented Pioneer in the recent Supreme Court case that reconfirmed and strengthened the legality of patents on life. |
Primero tendríamos que considerar esas hipótesis que asumen que lo que leemos en los discursos impresos de SSB no es lo que él quería decir, o séase, que estamos lidiando con diferentes posibles fuentes de errores y malas interpretaciones. | First of all let us consider those hypotheses which assume that what we read in SSB's printed discourses is not what he wanted to say, i.e. that we deal with different sorts of errors and mistakes. |
