seaquake
- Ejemplos
There's a seaquake due in that area, a bad one. | Se espera un terremoto marino en esa zona, uno grave. |
The homeless, who have lost their houses due to the seaquake, have found provisional shelters there. | Las personas que quedaron sin hogar a consecuencia del maremoto han encontrado allí un refugio provisional. |
Usage: A tsunami is an unusually large sea wave produced by a seaquake or undersea volcanic eruption. | Usage: Un tsunami es una ola marina inusualmente grande producida pr un maremoto o por una erupción volcánica submarina. |
In December 1541, a seaquake completely destroyed the city of Nueva Cadiz and it has remained uninhabited since 1548. | En Diciembre de 1541 un maremoto destruyó completamente la ciudad de Nueva Cádiz y la isla ha quedado deshabitada desde 1548. |
On the screen a seaquake appeared with gigantic waves, in which I could observe people debating themselves, trying to be saved. | En la pantalla apareció un maremoto con olas gigantezcas, en las cuales pude pbservar personas intentando salvarse. |
This aid will go to support families in the regions of Southern Asia hardest hit by the seaquake. | Este dinero permitirá ayudar a familias en las zonas afectadas por el maremoto en el sur de Asia. |
Note: This clairvoyance happened in 03/04/2004 and later, in 26/12/2004, happened a big catastrophe (earthquake and seaquake). | Obs: Esta videncia aconteció el 03/04/2004. Pasaron meses, y una gran catástrofe (terremoto y maremoto) aconteció el 26/12/2004. |
Another ten years passed by, and when at last he was ready to print the book a seaquake left hundreds of people homeless. | Pasaron otros diez años, y cuando ya se preparaba para imprimir el libro, un maremoto dejó a centenares de personas sin hogar. |
In 1343 the city was devastated by a seaquake that destroyed the great part of the ancient Amalfi cancelling the splendour of the past. | En el 1343 la ciudad fue devastada por un maremoto que destruyó gran parte de la antigua Amalfi cancelando el fasto del pasado. |
As a result of the December 26 seaquake many children in Thailand lost their homes and some also their parents. | Después del maremoto que golpeó el 26 de diciembre los países del sudeste asiáticos muchos niños tailandeses han perdido sus casa o sus padres. |
The northern region of Sumatra, which is the most affected one by the earthquake and the seaquake, has been in an almost permanent state of insurrection for about 30 years. | La región norte de Sumatra, que es la más afectada por el sismo y el maremoto, está en estado de insurrección casi permanentemente desde hace cerca de treinta años. |
Mr President, when the new Presidency takes up its duties there is usually a solemn atmosphere, but that has been overshadowed this year by the terrible tragedy of the seaquake in South-east Asia. | Señor Presidente, cuando la nueva Presidencia asume sus funciones suele reinar una atmósfera solemne, pero este año se ha visto ensombrecida por la terrible tragedia del maremoto en el sudeste asiático. |
The DART buoys are part of these new tools and a source of relevant information that allows authorities to better manage the threat of a seaquake and prevent harm to the population. | Las boyas DART son parte de las nuevas herramientas, y una fuente de información relevante que permite a las autoridades manejar con más eficiencia la amenaza de un maremoto y prevenir a la población. |
According to the Indonesian media the seaquake, measuring 7.7 on the Richter scale, has triggered a flood wave that was up to 10 metres high and travelled three kilometers inland. | Según los medios de comunicación indonesios, el maremoto, de una intensidad de 7,7 en la escala de Richter, provocó una ola que llegó a los 10 metros de altura, y que se adentró tres kilómetros en tierra. |
He noted that the entrance fees collected over the weekend, when the fair will be open to the public, will be turned over in full to the victims of the earthquake and seaquake of 27 February. | Recordó que la recaudación de las entradas del fin de semana, cuando la feria se abra al público, se entregará íntegramente a los damnificados por el terremoto y maremoto del 27 de febrero. |
The orphanage, which was opened after the seaquake of 26 December 2004, is to take on another six children whose parents and families could not be found despite lengthy research efforts by the authorities. | El orfanato amueblado después del maremoto del 26 de diciembre de 2004 debe acoger a otros seis niños de los cuales las investigaciones de las autoridades en búsqueda de padres y parientes han trascurrido sin resultado. |
As soon as the situation returned to normal, again he began to raise the money needed for publishing the Tao; more than ten years went by and when he was ready to print the book, a seaquake left hundreds of people homeless. | Pero en cuanto la situación se normalizó, nuevamente partió para recaudar la cantidad necesaria para la publicación del Tao; otros diez años pasaron, y cuando ya se preparaba para imprimir el libro, un maremoto dejó a centenares de personas sin hogar. |
The epicenter of the seaquake was located just a few kilometers off the coast. | El epicentro del maremoto se situó a pocos kilómetros de la costa. |
He is the author of Seaquake, Melo-Rhythmic Explorations, Kurumi, and Amazon Images. | Es el autor de Maremoto, Exploraciones melo-rítmicas, Kurumí e Imágenes Amazónicas. |
Seaquake: an earthquake originating under the ocean floor. | Maremoto: es un seísmo en una región cubierta por un océano. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!