seacoast

Popularity
500+ learners.
The contour of the seacoast is also quite accurate.
El contorno de la costa también es muy preciso.
It covers 53821 sq. miles with 301 miles of seacoast.
Cubre 53.821 kilómetros cuadrados con 301 kilómetros de costa.
Mr President, Shakespeare wrote that Bohemia was located on the seacoast.
Señor Presidente, Shakespeare escribió que Bohemia está a orillas del mar.
The seacoast in Newport is only 20 minutes away.
La costa de Newport está situada a solamente 20 minutos del hotel.
In many places, mountains push against the seacoast.
En muchos puntos las montañas empujan la costa.
Small settlement on seacoast of 40 km from Simferopol.
El poblado pequeño a la orilla del mar de 40 km de Simferopol.
It is located on seacoast in a green park zone.
Él está situado a la orilla del mar en la zona verde de parque.
Along seacoast further on the West go: with.
A lo largo de la orilla atormentando después al occidente van: con.
I had my country house, and my seacoast house too.
Tenía una casa en el interior, y otra en la costa.
And anyone near a seacoast can hear the constant roaring of the waves.
Y cualquier persona cerca de la costa puede escuchar el constante bramido de las olas.
What makes the seacoast particularly appropriate for discussing this kind of state?
¿Qué hace que la costa sea particularmente apropiada para el debate acerca de este tipo de estado?
The navy defends our seacoast.
La Marina defiende nuestras costas.
So began nearly two centuries of Scandinavian marauding along Europe's northern seacoast.
Comenzó tan casi dos siglos de invadir escandinavo a lo largo de la costa norteña de Europa.
Do not forget about an international driving license—it is a must in the foreign seacoast.
No se olvide de una licencia de conducir internacional – es una necesidad en las costas extranjeras.
From here you cycle along the stunning seacoast, with various opportunities for a refreshing bath in the sea.
Desde aquí, recorres la impresionante costa, con diversas oportunidades para un refrescante baño en el mar.
Drilling rig area and other atrocious seacoast and offing area.
El área de la plataforma de perforación y la otra área atroz de la costa y del offing.
These three places, all on the Mediterranean seacoast, are remote from the wilderness both geographically and spiritually.
Estos tres lugares ubicados en la costa mediterránea están alejados del desierto tanto geográfica como espiritualmente.
Well and further - the program of protection, change of a surname, money, a private residence on seacoast.
Bien y más: el programa de protección, cambio de apellido, dinero, una residencia privada en la costa.
C. Drilling rig area and other atrocious seacoast and offing area.
C. El área de la plataforma de perforación y la otra área atroz de la costa y del offing.
We have lodged on one of coastal bases, in a small house on to seacoast (!
¡Nos hemos establecido sobre una de las bases ribereñas, en la casita a la orilla del mar (!
Palabra del día
el ocio