seabourn
- Ejemplos
Haga clic aquí para obtener una lista de descuentos interline ofrecidos por Seabourn. | Click here for a list of Seabourn interline discounts. |
¿Te ha gustado De Florida a California, Navidad en el Seabourn Sojourn? | Did you like From Florida to California: Christmas on the Seabourn Sojourn.? |
Entonces, Seabourn, ¿conoce a este hombre? | So, Seabourn, do you know this man? |
El Seabourn Pride es un club campestre flotante que entrega un servicio de primera, deliciosa cocina y alojamientos de lujo. | The Seabourn Pride is a floating country club delivering top-notch service, delicious cuisine and upscale accommodations. |
El nuevo barco entrará a formar parte de la flota de Seabourn al final de este año. | The new ship will enter to take part of the fleet of Seabourn in the end of this year. |
La nueva unidad entrará a formar parte de la flota de Seabourn en la segunda mitad del 2016. | The new unit will enter to take part of the fleet of Seabourn in the second half of 2016. |
El ambiente de yate a bordo y la atención a cada detalle hace el navegar en el Seabourn Pride un verdadero gusto. | And, the yacht-like feel onboard and the attention to detail make sailing on the Seabourn Pride a real treat. |
Seabourn ofrece descuentos a los clientes de Vacations To Go quienes son actualmente empleados con una línea aérea comercial de pasajeros nacional o internacional. | Seabourn offers interline discounts on select sailings to Vacations To Go customers who are currently employed with a domestic or international commercial passenger airline. |
Las compañías que este año portarán las propias naves en los dos puertos sardos son Aida, Azamara, Carnival, costa Crucero Ibera, Oceanía, Seabourn y Thomson. | The companies that this year will carry own ships in the two Sardinian ports are Aida, Azamara, Carnival, Coast, Ibero Cruceros, Oceania, Seabourn and Thomson. |
Seabourn y Hublot comparten una reputación de excelencia que ha valido a sendas empresas reconocimientos y galardones por parte de críticos con autoridad y el apoyo leal de una clientela exigente. | Seabourn and Hublot share a reputation for excellence that has earned both companies recognition and awards from authoritative critics and loyal support from a discerning clientele. |
Lo que Obtienes: En sus barcos, Seabourn va para un ambiente de club de campo, con un énfasis en las cosas mejores; Champagne y caviar están disponibles, gratis, en cualquier momento. | What You Get: On its ships, Seabourn goes for a country-club vibe, with an emphasis on the finer things; Champagne and caviar are available, gratis, anytime. |
Seabourn está sistemáticamente clasificada entre las mejores opciones de viaje del mundo por los críticos internacionales y los lectores entendidos de prestigiosas publicaciones de viajes como Departures, Travel + Leisure y Condé Nast Traveler. | Seabourn is consistently ranked among the world's top travel choices by professional critics and the discerning readers of prestigious travel publications such as Departures, Travel + Leisure and Condé Nast Traveler. |
El Queen Mary 2 se adentra en los fiordos noruegos; el velero Wind Spirit propone un hopping island otoñal por el mar Egeo y el nuevo barco de Seabourn, el Sojourn, planea unas navidades caribeñas. | The Queen Mary 2 penetrates the Norwegian fjords; the yacht Wind Spirit offers autumn island-hopping in the Aegean; and the new Seabourn ship, the Sojourn, is planning Christmas in the Caribbean. |
Seabourn es una marca de Carnival Corporation and plc (NYSE/LSE: CCL y NYSE: CUK), y patrocina la Ocean Conservation & Tourism Alliance, dedicada a la difusión y la promoción de las mejores prácticas para la protección del entorno marino. | Seabourn is a brand of Carnival Corporation and plc (NYSE/LSE: CCL and NYSE: CUK), and supports the Ocean Conservation & Tourism Alliance, dedicated to education and promotion of best practices for protecting the marine environment. |
Seabourn también fue nombrada mejor línea de cruceros de barcos pequeños en el Readers' Choice Awards deCondé Nast Traveler en 2008, 2010 y 2011, y ha permanecido en la elitista Lista de Oro de viajes de lujo de esta revista desde la creación de dicha lista. | Seabourn was also named the best small-ship cruise line in the Condé Nast Traveler Readers' Choice Awards for 2008, 2010 and 2011, and has been on that magazine's elite Gold List of luxury travel options every year since the list was created. |
Siempre en del 2016 AYUDÓ introducirá un nuevo barco gemelo de AIDAprima con una capacidad de 3.250 pasajeros, mientras que Seabourn presentará su más reciente barco de lujo que, con una capacidad de 604 pasajeros, se previera mayor se construirá nunca de la marca. | In 2016 AIDA will always introduce a new twin ship of AIDAprima with an ability to 3.250 passengers, while Seabourn will introduce its ship of more recent luxury that, with an ability to 604 passengers, is previewed largest will be never constructed by the brand. |
Fincantieri destacó que la nueva unidad se pondrá en punto en segundo lugar las características y las soluciones técnicas de vanguardia que hacen de Seabourn entre el brand de principal prestigio en segmentara extralujo y con ella seguirá la modernización de la flota comenzada en 2009. | Fincantieri has emphasized that the new unit will be set up the characteristics second and the technical solutions of vanguard that make of Seabourn between the brands of greater prestige in the segment extra-I dislocate and with it will continue the modernization of the fleet begun in 2009. |
La unidad gemela, Seabourn Aún, está actualmente en construcción en la obra de Fincantieri a Marghera y se entregarán en el final de año. | The twin unit, Seabourn Encore, are currently under construction in the yard of Fincantieri to Marghera and will be delivered within the turn of the year. |
Sábado a bordo del buque Seabourn el nuevo Quest fue hecho por Marco Bisagno, presidente de T. Mariotti, y Richard D. Meadows, vicepresidente ejecutivo de Holland America Line y el presidente de Seabourn. | Saturday aboard the Seabourn ship the new Quest was made by Marco Bisagno, president of T. Mariotti, and Richard D. Meadows, executive vice president of Holland America Line and Seabourn's president. |
