sea serio
- Ejemplos
Solo podemos esperar que no sea serio. | We can only hope this is not serious. |
No creo que sea serio. | It's not that serious. |
¿Quieren que sea serio en una conferencia de prensa? | You want me to be serious in a press conference? |
¿Por qué alguien que sea serio creería en esta farsa? | Why would anyone who is serious about justice believe this farce? |
Solo un poco enrojecida, no creo que sea serio. | Just a little red, I don't think it's trapped. |
No encierran a los conservadores a menos que sea serio. | They don't lock up Tories unless it's serious. |
Y no le interesa que lo nuestro sea serio. | And he's not interested in our being serious. |
Cleo, ¿podrías decirle que sea serio? | Cleo, will you please tell him to be serious? |
De hecho, no puedo pensar en uno de estos que sea serio. | In fact, I can't ever think of one this serious. |
Algo que sea serio y severo no es religión. | Something that is serious is not religion. |
Solo que no creo que sea serio culpar al trabajo por todo. | I just don't think it's dignified to blame the job for everything. |
La gente quiere que su Alcalde sea serio. | People want their mayor to be serious. |
Es posible que un sangrado en el embarazo no sea serio. | Bleeding during pregnancy may not be serious. |
Ella quiere que sea serio, amigo. | She wants to get serious, dude. |
Solo que no creo que sea serio culpar al trabajo por todo. | I just don't think it's dignified to blame the job for everything. |
¿Quieres ahora que yo sea serio? | Now you want me to be serious? |
¿Quieres que sea serio? | Do you want me to be serious? |
Que sea serio para sus compromisos. | Someone who would be serious about his commitments. |
No es posible que sea serio sobre esta relación. | No. He can't possibly be serious about this relationship! |
Oh, vamos, sea serio. | Oh, come on, be serious. |
