sea educado

Popularity
500+ learners.
No se requiere que usted sea educado o talentoso.
It is not required that you are educated or talented.
Esperamos que usted sea educado, respetuoso, limpio y honesto.
We expect you to be polite,respectful,clean and honest.
Bueno, puede ser que sea educado en decirnos dónde está el dinero.
Now maybe you'll be polite enough to tell me where the money is.
No se requiere que usted sea educado o talentoso.
It is only required that you are faithful.
Me gustaría conocer un hombre que sea educado, simpático y hogareño.
I would like to get to know a man who is educated, likeable and a homebody.
Es decir que yo sea educado.
That's me being polite.
Lo que en realidad me importa es que sea educado, cariñoso y me quiera de verdad.
What I really care for is being educated, caring and if he really loves for me.
El contenido de este documento es de dominio público, pero por favor, sea educado y proporciona información sobre cualquier cita.
The content of this document is in the public domain, but please be polite and attribute any quotes.
¿No piensa que mejor será que el pueblo sea educado para que conozca primero sus derechos...?
Don't you think that first the people have to be raised, and rights should be given later?
Por favor, sea educado y escriba solamente en inglés (o el lenguaje aplicable para el Sitio Web Blue Banana en el cual usted esté publicando).
Please be polite and only write in English (or the applicable language for the Blue Banana Website on which you are posting a submission).
Para que su niño sea educado en recintos escolares, donde tenga acceso a servicios, comparables a los que se les proveen a estudiantes no discapacitados;
For your child to be educated in facilities, and access services, comparable to those provided to nondisabled students;
Quiero un caballero a sea educado, muy amoroso y cariñoso, que de siempre lo mejor de él a la persona que es la verdadera para él.
I want a gentleman who is educated, very loving and affectionate, someone who always gives the best of himself to the person who is true to him.
A fin de conseguirlo, se necesitan tres condiciones básicas: que el niño lleve una vida sana, sea educado e informado, y tenga acceso a los recursos y servicios básicos necesarios para tener unas condiciones de vida adecuadas.
In order to achieve this, three basic conditions must be met: that the child leads a healthy life, is educated and informed, and has access to the basic resources and services required for adequate living standards.
Por la misma razón que no han permitido que los extranjeros a venir a su estado de un poder que no sea educado en las relaciones comerciales, a la comercialización de sus productos y para obtener productos extranjeros a través de ellos.
For the same reason they have not allowed foreigners to come to their state from a power-educated otherwise than on commercial relations, to marketing of its products and to get through them foreign goods.
Tuve el verdadero privilegio la semana pasada de viajar por el país promoviendo un buen proyecto de ley de la educación, un proyecto de ley que va a garantizar que cada niño sea educado y que ningún niño se quede atrás.
I had the real privilege last week of traveling the country, touting a good education bill, a bill that is going to make sure every child gets educated and no children get left behind.
Sea educado y no exija a los demás que respondan a su pregunta.
Be polite and do not demand that others answer your question.
Sea educado con mi mujer!
Be polite to my wife!
Sea educado pero firme cuando rechace ofertas de aperitivos, bebidas o visitas a sitios que afecten a su enfermedad.
Be polite but firm when saying 'no' to offers of inappropriate snacks, drinks or visits to places that affect your condition.
Palabra del día
ártico