señora rosa

Popularity
500+ learners.
Yo vine a la casa de la señora Rosa López en Hollywood, FL.
I came to the house of Mrs. Rosa Lopez in Hollywood, FL.
Perdone, señora Rosa, pero eso es todo.
Excuse me, Madame Rosa, but that's all.
Señora Rosa es un restaurante atemporal.
Signora Rosa is a timeless restaurant.
Casado con la Señora Rosa Elba con la que tiene dos hijos y cinco nietos.
Married to Mrs. Rosa Elba with whom he has two children and five grandchildren.
No se preocupe, señora Rosa.
Do not worry, Madame Rosa.
No sé, la señora Rosa.
I do not know, Madame Rosa.
El alojamiento en familia está muy bien y la señora Rosa es muy cariñosa y atenta.
The accommodation in family was very good and my host mum Rosa is very nice and kind.
En cuanto a los productos locales, la señora Rosa también ha sido la diversificación en el café y otros licores.
In terms of local products, Madame Rosa has also been diversifying into coffee and other liqueur.
Similar situación es la que afecta a la señora Rosa Miranda Díaz y a su hija Lissette Vásquez Miranda.
Mrs. Rosa Miranda Díaz and her daughter, Lissette Vásquez Miranda, find themselves in a similar situation.
Nació de la señora Rosa Tarantino y del señor Vito Nicola Piccarreta, trabajador de una hacienda de la familia Mastrorilli.
She was born to Mrs. Rosa Tarantino and Mr. Vito Nicola Piccarreta, who worked for a property of the Mastrorilli family.
Informamos en entradas anteriores, que la Fraternidad recibió un cuantioso legado de la señora Rosa Von Gutmann, aproximadamente 90 millones de euros.
As reported in previous posts, the Society received a substantial inheritance from Mrs. Rosa Von Gutmann, approximately 90 million euros.
En aquel momento, un acomodador irrumpe en la platea con una linterna y pide a la señora Rosa Rodríguez, pareja del Invitado, que le siga por una emergencia)
At this moment an usher appears in the stalls with a torch and requests that Mrs. Rosa Rodriguéz, the Guest's wife, follow her, as there is an emergency.)
El 24 de octubre de 1994 la señora Rosa María Alegría Kimarer interpuso una denuncia disciplinaria ante la Corte Suprema de Justicia en contra del mencionado juez, aduciendo irregularidades procesales en un proceso del cual era parte.
On October 24, 1994, Mrs. Rosa María Alegría Kimarer filed a disciplinary complaint with the Supreme Court of Justice against the aforementioned judge, alleging procedural irregularities in a proceeding to which she was a party.
Empecé a tomar el té de rosas benditas el cual lo provee dicho lugar y también empecé a recibir las unciones que me daba la señora Rosa, dueña de la casa de las apariciones.
I began to drink the tea of blessed roses, which was provided by said place and I also received the anointings that the lady Rosa, owner of the house of apparitions, gave to me.
En este acto, que se organiza en el marco de las actividades de la Diada de Sant Jordi, colabora también el Institut Balear de la Dona, por lo que se contará con la presencia de su directora, la señora Rosa Cursach.
Included in the Diada de Sant Jordi activities programme, the event is supported by Institut Balear de la Dona and will be attended by that agency's director, Rosa Cursach.
Aducen que el 17 de diciembre de 2001 la señora Rosa Elvira Franco Sandoval de Véliz denunció ante la Policía Nacional Civil (en adelante PNC) la desaparición de su hija María Isabel Véliz Franco, cuyo cuerpo fue encontrado el día siguiente.
They contend that on December 17, 2001, Ms. Rosa Elvira Franco Sandoval de Véliz reported the disappearance of her daughter María Isabel Véliz Franco to the Policía Nacional Civil [National Civil Police] (hereinafter PNC), whose body was found the next day.
El Procurador de los Derechos Humanos resolvió declarar la violación de los derechos humanos a la seguridad y al debido proceso de la señora Rosa Elvira Franco Sandoval de Véliz ya que existen indicios racionales que responsabilizan de dicha violación al Estado de Guatemala.
The Human Rights Defender declared the existence of violations of the human rights to security and due process of Ms. Rosa Elvira Franco Sandoval de Véliz, since there is reasonable cause related to the responsibility of the State of Guatemala for these violations.
SALUD El Gobierno de la República, se compromete a realizar las gestiones pertinentes ante el Ministerio de Salud Pública, para que se le proporcione tratamiento psicológico a la señora Rosa Amalia López viuda de la víctima y el menor de los hijos Edilsar Omar Mérida Alvarado.
HEALTH The Government of the Republic pledges to take the relevant steps to ensure that the Ministry of Public Health provide for psychological treatment for Mrs. Rosa Amalia López, the widow of the victim, and for the youngest of his sons, Edilsar Omar Mérida Alvarado.
Un caso especialmente grave por el tipo de represalias familiares adoptadas por el Gobierno de Cuba es el que afecta al niño Alexander Hernández, a la niña Lissette Vásquez y a la madre de ésta, señora Rosa Miranda Díaz.
One particularly serious case because of the type of family reprisals adopted by the Government of Cuba relates to two children, Alexander Hernández and Lissette Vásquez, and the mother of the girl, Mrs. Rosa Miranda Díaz.
Palabra del día
venenoso