señal de parada
Pero es una gran señal de parada, porque quiere decir que al final del día todo se para, no hay manera de trabajar. | But this is a great stopping rule, because it means at the end of the day, everything stops, there's no way to work. |
La señal de parada de emergencia funcionará independientemente de otras luces. | The emergency stop signal shall operate independently of other lamps. |
En la señal de parada, gire a la izquierda en Raleigh Boulevard. | At the stop sign, turn left onto N Raleigh Boulevard. |
Y esa es una señal de parada. | And that's a stop sign. |
Ésa era una señal de parada. | That was a stop sign. |
Hacer a la derecha en señal de parada. | Make RIGHT at STOP sign. |
Le di la señal de parada. | I signaled for a stop. |
Una luz roja intermitente significa que debes considerar la luz de parada como una señal de parada. | A blinking red light means that you should treat the stoplight as a stop sign. |
Antes de resetear la señal de parada de emergencia, se debe determinar la causa de la activación. | Before resetting the E-stop signal the cause of the activation has to be determined. |
En uno de estos días oí un monitor cardíaco emitir la señal de parada cardíaca, era el mío. | On one of those days I heard a heart monitor go off, it was mine. |
El equipo HEUFT VGX también identifica fallos en serie, originando una señal de parada antes de que sea demasiado tarde. | The HEUFT VGX also identifies serial faults and generates a switch-off pulse before it is too late. |
Esto envía una señal al controlador que, a su vez, envía una señal de parada a la máquina protegida. | This sends a signal to the controller which, in turn, sends a stop signal to the guarded machine. |
Con frecuencia estas intersecciones tendrán una señal de parada, pero en caso de que no sea así, cede el paso al tráfico que se aproxime. | Oftentimes these intersections will have a stop sign, but if not yield right of way to oncoming traffic. |
El Sensor T30U está programado para enviar una señal de parada a la grua cuando ésta está a una distancia predeterminada de la carga. | The U-GAGE T30U ultrasonic sensor is programmed to signal the crane to stop at a preset distance from a load. |
Una señal de parada es una indicación de que es tiempo de pasar a otra cosa, de hacer algo nuevo, algo diferente. | A stopping cue is basically a signal that it's time to move on, to do something new, to do something different. |
Pero si hay una señal de parada, como que al empezar la cena el teléfono se quede lejos, se evita la tentación. | But when you have a stopping cue that, every time dinner begins, my phone goes far away, you avoid temptation all together. |
En la razón del cristal trasero está situada la señal de parada adicional que advierte otros conductores cada vez, cuando el conductor presiona el pedal del freno. | In the basis of back glass the additional stoplight warning other drivers every time when the driver presses a brake pedal is located. |
La orden stty se utiliza principalmente para configurar parámetros del terminal, tales como qué caracteres serán mostrados, o qué tecla deberá generar una señal de parada. | The stty command is most commonly used to configure terminal parameters, such as whether characters will be echoed or what key should generate a break signal. |
La importancia del área de protección para esta aplicación es detectar intrusiones y proporcionar una señal de parada, así como proporcionar detección continua en la estación de inspección. | The importance of area guarding for this application is to detect intrusion and provide a stop signal, as well as provide continual sensing in the inspection station. |
Está especialmente formulado para proteger todo el sistema de frenado de la corrosión y mantener el rendimiento en cada señal de parada y en cada parada de emergencia. | It is specially formulated to protect the entire brake system from corrosion, and to keep performing at every stop sign and every emergency stop. |
