seído
- Ejemplos
Y destruyendo el castillo solo conseguiría acelerar su salida hacia Bishamon Seido. | And by destroying the castle, we would only hasten his departure for Bishamon Seido. |
El patio de Bishamon Seido estaba casi vacío, como lo llevaba estando tantos meses. | The courtyard of Bishamon Seido was largely empty, as it had been for so many months. |
Fukurokujin Seido era uno de los lugares más sagrados en todas las provincias Dragón. | Fukurokujin Seido was one of the most sacred sites in the whole of the Dragon provinces. |
El Seido torneo histórico, donde las estrellas de karate lucha como Andy Hug, Masaki Satake y muchos otros. | The historical tournament Seido, where fighting karate stars such as Andy Hug, Masaki Satake and many other. |
En el invierno de 2014, revive esa experiencia en Toshoji (Prefectura de Okayama) bajo la dirección de Seido Suzuki Roshi. | In the winter 2014, he renewed this experience in Toshoji (prefecture of Okayama), supervised by Seido Suzuki Roshi. |
Para los ciudadanos que se encajen en los siguientes requisitos abajo, podrán solicitar el subsidio para gastos médicos (Fukushi Iryohi Jyosei Seido). | Citizens who meet the following requirements are eligible to request the subsidy for medical expenses (Fukushi Iryohi Jyosei Seido). |
Por el contrario, Fukurokujin Seido era bastante simple de construcción, quizás más robusto que la mayoría, labrado en las propias montañas. | Fukurokujin Seido, by contrast, was quite simple in its construction, albeit sturdier than most, hewn from the mountains themselves. |
Sus brazos temblaban, amenazando con dejar caer los gordos manojos de pergaminos que llevaba de vuelta a la biblioteca de Fukurokujin Seido. | His arms trembled, threatening to drop the thick sheaves of scrolls he had been bearing back to the libraries of Fukurokujin Seido. |
Con suerte, las fuerzas en Bishamon Seido retrasarán al Khan lo suficiente para que reforcemos la ciudad, pero será una batalla difícil. | With luck, the forces at Bishamon Seido will delay the Khan long enough for us to fortify the city, but it will be a difficult battle. |
Cuando llegó a Bishamon Seido para tomar la vida de un monje, Rokku había echado mucho de menos su anterior vida, pero había acabado apreciando la simpleza de su nueva vida. | When he had first arrived at Bishamon Seido to take up the life of a monk, Rokku had missed his former life a great deal, but he had come to appreciate the simplicity of his new life. |
Era mediodía y el monje estaba sentado mirando el patio de Bishamon Seido. | The monk sat and watched the courtyard of Bishamon Seido during midday. |
