volver
Y al final, Lloyd Braun se volvió más como tú. | And in the end, Lloyd Braun became more like you. |
En Efesios 4:17-32 Pablo se volvió a nuestro comportamiento personal. | In Ephesians 4:17-32 Paul turned to our personal behavior. |
Arriba, el octavo piso se volvió una masa de llamas. | Up above, the eighth floor became a mass of flames. |
Como incluso Bujarin se volvió contra Ernst Thalmann, Estaline intervino personalmente. | As even Bukharin turned against Ernst Thalmann, Stalin intervened personally. |
John Sung se volvió un predicador extremadamente poderoso del Evangelio. | John Sung became an extremely powerful preacher of the Gospel. |
La idea de intencionalidad se volvió muy importante para mí. | The idea of intentionality became very important to me. |
Dr. Athavale desapareció y la pantalla se volvió completamente blanca. | Dr. Athavale disappeared and the screen turned completely white. |
Naamán se volvió y le deja en una furia, wow. | So Naaman turned and he leaves in a fury, wow. |
En nuestro caso, la dualidad se volvió Tiempo-Tipo-Tejido y TiempoLineal. | In our case, the duality became FabricTime and LinearTime. |
El monje se volvió a Daigotsu con una expresión inquisitiva. | The monk turned to Daigotsu with an inquisitive expression. |
En cuestión de días, el post se volvió salvajemente viral. | In a matter of days, the post went wildly viral. |
Casi contra su voluntad, ella se volvió hacia el sonido. | Almost against her will, she turned toward the sound. |
El encuentro de estos dos artistas excepcionales se volvió rayo. | The meeting of these two exceptional artists then turned thunderbolt. |
Varios nobles luego se volvió el nuevo líder, su hermana Margharetha. | Several nobles then turned the new leader, his sister Margharetha. |
Finalmente, Gilda embarazada de Baudry se volvió a buscar el abrigo. | Finally, Gilda pregnant of Baudry went to seek the coat. |
La nueva creación se volvió el Ka de este nivel. | The new creation became the Ka of this level. |
Este cultivo se volvió predominante solo con la cultura Yangshao. | This crop became predominant only with the Yangshao culture. |
Unas horas después del lanzamiento, la plataforma se volvió viral. | A few hours after the launch, the platform went viral. |
Y en muchos casos el oficio de shamán se volvió hereditaria. | And in many cases the office of shaman became hereditary. |
El joven Araña se volvió hacia la voz y sonrió. | The young Spider turned toward the voice and smiled. |
