volverían
Condicional para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo volver.

volver

Solo entonces las conclusiones y recomendaciones se volverían definitivas.
Only then would the conclusions and recommendations become final.
No pueden permitirse resolver el misterio, porque al día siguiente se volverían irrelevantes.
They can't afford to solve the mystery, because the next day they'd become irrelevant.
Ella y Duncan se pusieron de acuerdo a que no se volverían a ver.
She and Duncan agreed never to see each other again.
Por supuesto, que se volverían contra mí.
Of course they turned on me.
Él tenía que decirles la verdad clara o ellos no se volverían Cristianos verdaderos.
He had to tell them the plain truth or they would not become real Christians.
Y debe haber un orden en un lugar, o las cosas se volverían muy confusas.
And there has to be order in a place, or things get very, very confused.
La mayoría de los adultos que comenzaron a fumar en su adolescencia jamás pensaron que se volverían adictos.
Most adults who started smoking in their teens never expected to become addicted.
Exactamente, ¿cómo se volverían dependientes de ellos a causa de las semillas los agricultores a pequeña escala?
How exactly would small-scale farmers become dependent on them for seeds?
Van Gogh y Gauguin cambiarían correspondencia una que otra vez, pero nunca se volverían a encontrar en persona nuevamente.
Van Gogh and Gauguin would later correspond from time to time, but would never meet in person again.
Si todos cantaran Hare Krishna, sus mentes se volverían puras y automáticamente el problema de la polución externa se desvanecería.
If everyone would chant Hare Krishna, their minds would become pure and automatically the external pollution problem will go away.
Antes de la independencia los estadounidenses habían sido gobernados por monarcas, pero los monarcas siempre se volverían tiránicos e injustos.
Before the revolution, Americans had been ruled by monarchs, but the monarchs would always become tyrannical and unjust.
En estos momentos necesita lograrse un cambio de situación o una gran parte de tu población simplemente se volverían esclavos de unos pocos.
At this time a turnaround needs to be achieved, or the larger part of your population would simply become enslaved to the few.
Los seres humanos se volverían más cuidadosos de la calidad de sus pensamientos y emociones si aprendieran a descifrar con más precisión sus cambios energéticos.
Human beings would grow in awareness as to the quality of their thoughts and emotions if they learned to accurately decipher their energetic charges.
Los Dragón se volverían locos, recogiendo artefactos antiguos para desperdiciarlos tirándolos dentro de su volcán antes de que se pueda comprender totalmente su poder.
The Dragon would go into a frenzy, gathering ancient artifacts to hurl them wastefully into their volcano before their power can be fully understood.
Pero de alguna manera, Noritoshi sospechaba que el ronin llamado Eiya no solo viviría, sino que ambos se volverían a encontrar en el futuro.
Somehow, though, Noritoshi suspected that the ronin named Eiya would not only live, but that the two would meet again someday in the future.
Si las personas supieran que la ley del karma no es menos operativa que la ley jurídica de sus países, sin duda se volverían más cuidadosas.
If men knew that the law of compensation was no less operative than the law of their country, they would unquestionably become more careful.
Después de todo, ¿por qué razón se volverían los usuarios de búsqueda a hacer clic en otro resultado, si ya encontraron lo que necesitaban en tu contenido?
After all, why would search visitors return to click on a different search result when your content has provided what they need?
Esta es un historia moderna que comienza al inicio de nuestro siglo cuando los protagonistas todavía no imaginaban que poco tiempo después se volverían a encontrar.
This is a modern tale that starts at the beginning of this century, when the characters are not yet aware that they would soon meet.
En el corto plazo, los mercados se volverían neutrales a negativos si el par cotizara y cerrara por debajo de la baja impresión del 5 de abril en 1.39654.
In the short-term the markets would turn neutral-to-negative if the pair traded and closed below the April 5 low print at 1.39654.
Modificación b): Que, habiendo cesado con sus funciones representativas, los ritviks automáticamente se volverían diksa gurus, iniciando personas como sus propios discípulos, no como discípulos de Srila Prabhupada.
Modification b): Having ceased their representational function, the ritviks would automatically become diksa gurus, initiating persons as their own disciples, not Srila Prabhupada's.
Palabra del día
el mantel