vinieron
Pretérito para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo venir.

venir

¿Qué pasó con muchas industrias que se vinieron abajo?
What happened to a lot of industries that went under?
Mis padres se vinieron acá cuando era pequeño.
My parents came out here when I was quite young.
Y cuando las cosas se vinieron abajo, hiciste lo correcto.
And when the chips came down, you did the right thing. Hmm.
Algunos hasta dejaron sus casas cerradas y se vinieron a trabajar buscando más.
Some even left their houses closed and came here to work for more.
Heather Jaremko de los Planificadores de Reunión, se vinieron abajo!
Heather Jaremko of the Reunion Planners, come on down!
Cuando los demás pilares se vinieron abajo, se erigió un nuevo pilar de la OTAN.
When the other pillars were toppled a new NATO pillar was erected.
Los investigadores se han preguntado, cómo y por qué los gatos se vinieron a vivir con nosotros.
Investigators have asked, how and why cats came to live with us.
Las mismas palabras se vinieron a mi mente
The same words came to mind.
Y si no se vinieron más y más cartas, la recompensa se vuelve más generoso.
And if there is more and more letters came, the reward becomes more generous.
Cuando las paredes se vinieron abajo, pensé en toda la gente que había visto dentro.
When the walls came down, I thought of all the people I'd seen inside.
Además, cuando los pequeños roedores se vinieron conmigo de vacaciones, pude transportar el corral muy fácilmente.
Also, when the little rodents went on vacation, the cage was very easy to transport.
Las personas escucharon las novedades acerca del negocio, y se vinieron al negocio para echar un vistazo.
People heard the news about the store, and came to the store to take a look.
A este vivo intercambio de experiencias se vinieron a añadir, por tanto, momentos llenos de emoción y afectividad.
Thus, the lively exchange of experiences was interspersed with deeply moving and sometimes sad moments.
Mira, sé que las cosas eran raras entre nosotros cuando las paredes se vinieron abajo, pero te quiero de vuelta.
Look, I know things were weird between us when the walls came down, but I want you back.
Estos planes se vinieron trabajando desde el actual gobierno, pero fueron bloqueados por la presión de las empresas norteamericanas.
These plans were started by the current government, but they were blocked by the pressure of the US companies.
Sí y no. Ella es la nieta del hombre a cuya casa Mohammed y su familia se vinieron en 1948.
Yes and no. She's the grand-daughter of the man Mohammed and his family came to stay with in 1948.
Ellos vivían en Boston y se vinieron para acá. A los dos meses de estar aquí, ella se quería ir.
They lived in Boston and came here but after being here for two months she wanted to leave.
Fueron luego conocidos los dos del cura y del bachiller, que se vinieron a ellos con los brazos abiertos.
They were at once recognised by both the curate and the bachelor, who came towards them with open arms.
Sin embargo, cuando Jack, Kate, Hurley, y Sayid regresaron a la Isla, sus vidas en la Iniciativa Dharma se vinieron abajo.
However, when Jack, Kate, Hurley, and Sayid returned to the Island, their lives in the DHARMA Initiative fell apart.
Mi playa fue mi refugio en tiempos difíciles cuando era agente de bienes raíces y todos mis negocios se vinieron abajo.
My beach was my haven during difficult times when I was a realtor and all my deals fell apart.
Palabra del día
la aceituna