Resultados posibles:
venía
Imperfecto para el sujeto yo del verbo venir.
venía
Imperfecto para el sujeto él/ella/usted del verbo venir.

venir

El pacto capital-trabajo de las democracias de posguerra se venía abajo.
The capital-work pact of post-war democracies was coming undone.
Pensé que Ia Navidad solo se venía una vez al año.
I thought Christmas only comes once a year.
Fue un vistazo a lo que se venía.
It was an early glimpse of what was to come.
Ella le respondió que ningún hombre se venía una sola vez con ella.
She told him that no man came only once with her.
Esta actividad ya se venía desempeñando ya en Madrid.
This activity was already done in Madrid.
El sistema feudal se venía abajo y el capitalismo comenzaba a echar raíces.
The feudal system was breaking down and capitalism was beginning to take root.
Y, cuando me marchaba, la comisaría se venía conmigo a mi casa.
And when I did leave, the station house came home with me.
Entendí que su vida se venía debajo de golpe.
I understood how his life was going to turn upside down.
Es solo que no vi que algo se venía.
I just didn't see something coming.
En Toltén, a 200 kilómetros del epicentro, vieron cómo su casa se venía abajo.
In Toltén, 200 kilometers away from the epicenter, they saw their house falling down.
¿Por qué nadie pudo ver que esto se venía para hacer algo y prevenirlo?
Why didn't somebody see this coming and do something to prevent it?
El teatro se venía abajo todas las noches.
I brought the house down every night.
Cada vez que algo se venía abajo en mi vida siempre tenía un plan "B."
Every time something went south in my life, I had a plan B.
No vio lo que se venía.
Didn't see that coming.
Sí, existió aunque con algunas diferencias respecto a lo que se venía transmitiendo.
Yes, he existed but with some differences with regard to what was said up to then.
En este marco institucional se venía celebrando anualmente un premio nacional de artes plásticas.
An annual national art competition was taking place within an institutional framework.
La gran nación francesa se venía abajo con la invasión del ejército prusiano en 1870.
A great nation was falling as the Prussian army invaded France, in 1870.
Gracias a su gesto pudimos descansar calentitos y secos mientras afuera se venía el mundo abajo.
Thanks to his gesture, we could rest warm and dry while outside the world was coming to an end.
Anteriormente, se venía desempeñando en Wunderman como responsable tanto de estrategias de marca como del equipo intrapreneur de la agencia.
Previously, he worked at Wunderman as responsible for both brand strategies and the agency's intrapreneur team.
La sociedad de la época estaba, cuando empezamos... en nuestra visión, se venía abajo.
The fabric of society at that time was, like, when we first started... it was, in our eyes, falling apart.
Palabra del día
la aceituna