se van ahora

Popularity
500+ learners.
EL profesor insiste: Juan y Pedro, se van ahora.
The teacher insists: Juan and Pedro, they leave now.
Si se van ahora, sobrevivirán a la invasión inicial.
If you leave now, you will survive the initial invasion.
Si se van ahora, voy a fingir que nunca sucedió.
If you leave now, we'll just act like this never happened.
Si se van ahora, les perdonaré la vida.
If you leave now, I will spare your life.
Ya se lo dimos a su hija. ¿Dónde se van ahora?
We gave it to your daughter Where are you going?
Si se van ahora, no quedará nadie para contar el cuento.
If you walk now, there'll be no one left to tell the tale.
Si se van ahora, llegarán en un día y medio.
If you leave now, you can get there in a day and a half.
Si se van ahora, no diré nada. Solo váyanse.
If you go right now, I will not say anything.
Si se van ahora, no quedará nadie para contar el cuento.
If you walk now, there will be no one left to tell the tale.
Si se van ahora, tengo algunos asuntos urgentes con los que lidiar.
If you leave now, I have some pressing matter to deal with.
Entonces, ¿por qué no se van ahora?
Then, why don' t you leave now?
Si se van ahora, tengo algunos asuntos urgentes con los que lidiar.
If you leave now... I have some pressing matter to deal with.
Oh, si si se van ahora.
Oh, yes if you leave now.
Si no se van ahora, será demasiado tarde.
If you don't go now, it'll be too late!
Si se van ahora, no podré identificarlos.
If you two go now, I won`t be able to identify you.
¿Adónde se van ahora?
Where are you going now?
Estas se van ahora. Oye.
These are going away now. Come on.
¿Por qué se van ahora?
Why do you leave now?
¿Uds se van ahora mismo?
You guys are going right now?
Si se van ahora.
If you leave right now.
Palabra del día
rentable