venir
¿Así que nunca se van a venir a cenar? | Well are you ever going to come in for dinner? |
De acuerdo, estas mujeres han venido conmigo y se van a venir conmigo. | Okay, these women, they came in with me and they're gonna leave with me. |
Me perdí en las estrechas calles y aproveché para tomar fotos, fotos de edificios viejos, que parecen que se van a venir al suelo, mientras están siendo reemplazados por modernas edificaciones. | I got lost in the narrow streets and took the opportunity to take some pictures; pictures of old buildings that look like they're going to be pulled down to be replaced by new constructions. |
Y estamos viendo ya quiebras en Europa, por ejemplo Sabena, y la Suiss Air, y uno y otro, y otro, vienen ahí, se van a venir quiebras en cuanto se restrinja el crédito. | And we are now seeing bankruptcies in Europe, for example Sabena, and Swiss Air - another, and another and another, here they come, bankruptcies will come as soon as credit is restricted. |
Belice no tiene culpa, soy salvadoreño y aquí estamos muy mal pero si por esos perros que creen que por que pasar droga es bonito se van a venir y van a hacer peor nuestras vidas YA PARENLE NO? | Belize is not to blame, I am a Salvadoran and here we are very badly, but if those dogs believe that smuggling drugs is beautiful, that they are going to come and make our lives worse. |
