van a someter
Futuro perifrástico para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbosometer.

someter

Tienen absolutamente claro que el mundo y la LND encabezada por la Dra. Aung San Suu Kyi ya no se van a someter.
It is abundantly clear to them that the world and NLD led by Dr Aung San Suu Kyi will not now bow.
Número de animales [24] que se van a someter a pruebas en virtud del programa
Number of animals [24] to be tested under the programme
Número de animales [4] que se van a someter a pruebas en el marco del programa
Number of animals [4] to be tested under the programme
Es posible que las mujeres que se van a someter a una cesárea tengan que tomar antibióticos antes del procedimiento para prevenir infecciones.
Women having a C-section may have antibiotics before the procedure to prevent infections.
Deberíamos saber con antelación qué asuntos se van a someter a debate para, en caso de que fuera necesario, poder presentar las enmiendas correspondientes.
We should know in advance what matters are to be discussed, so that we can table any necessary amendments.
Entre tanto se han presentado y se van a someter a votación una serie de enmiendas, tanto al Reglamento como a la Directiva.
We now have an array of amendments to vote on, both to the Regulation and to the directive.
Así, pues, se van a someter a votación las peticiones de inclusión en función de su orden de presentación y se excluirán mutuamente.
The requests for additions shall therefore be put to the vote in order of their submission, and they shall be mutually exclusive.
Los pacientes que se van a someter a una esplenectomía planeada deben ser vacunados dos semanas antes de la cirugía contra bacterias como laStreptococcus pneumonia y laHemophilus influenzae.
Patients who are going to have a planned splenectomy should be vaccinated 2 weeks before the surgery against bacteria such as Streptococcus pneumonia and Hemophilus influenzae.
. (NL) Señor Presidente, parece existir un malentendido en torno a las enmiendas 12 y 37 que se van a someter ahora a votación.
Mr President, a misunderstanding seems to have arisen in connection with Amendments Nos 12 and 37, which we are about to vote on.
Los pacientes que se van a someter a una esplenectomía planeada deben ser vacunados dos semanas antes de la cirugía contra bacterias como laStreptococcus pneumonia y laHemophilus influenzae.
Patients who are going to have a planned splenectomy should be vaccinated 2 weeks before the surgery against bacteria such as Streptococcus pneumonia and Haemophilus influenzae.
Señorías, permítanme expresar mi opinión sobre las enmiendas que se proponen en el informe o que se van a someter a votación.
Ladies and gentlemen, allow me to express an opinion on the amendments that are defined in the report, or which form part of your upcoming vote.
Los médicos pueden recetar anticoagulantes para ayudar a prevenir la TVP en personas en alto riesgo o en aquéllas que se van a someter a una cirugía de mucho riesgo.
Doctors may prescribe blood thinners to help prevent DVT in people at high risk, or those who are undergoing high-risk surgery.
Se pueden recetar anticoagulantes para ayudar a prevenir la TVP en personas en alto riesgo o en aquellas que se van a someter a una cirugía de mucho riesgo.
Blood thinners may be prescribed to help prevent DVT in people at high risk, or those who are undergoing high-risk surgery.
Las personas que se van a someter a una esplenectomía planeada deben ser vacunadas 2 semanas antes de la cirugía contra bacterias como la Streptococcus pneumonia y la Hemophilus influenzae.
People who are going to have a planned spleen removal should be vaccinated 2 weeks before the surgery against bacteria such as Streptococcus pneumonia and Haemophilus influenzae.
En cuanto al Programa Específico de Cooperación, las enmiendas del Parlamento que se van a someter a votación son, en general, coherentes con el texto del Programa Marco y en su mayoría aceptables.
For the Specific Programme on Cooperation, Parliament's amendments being put to the vote are, generally speaking, coherent with the Framework Programme text and largely acceptable.
Es difícil imaginar la manera en que esos diferentes gobiernos que hoy están en el poder, se van a someter voluntariamente a un solo gobernante, y existen muchas teorías sobre el tema.
It's hard to imagine how such diverse systems of government as are in power today would willingly subjugate themselves to a single ruler, and there are many theories on the subject.
Estos debates aportan mucho a la iniciativa de la Comisión y la enmiendas que se van a someter a votación también constituirán un valioso aporte en lo que respecta a varios aspectos fundamentales.
Its discussions add a great deal to the Commission's initiative, and the amendments on which it is to vote will also constitute a most valuable input on a number of key aspects.
Quiero decir a sus Señorías que una de las enmiendas que se van a someter a votación con respecto al informe Corbett propone un artículo que dificulta mucho la creación de comisiones temporales.
I would like to say to colleagues that one of the amendments to be voted in relation to the Corbett report proposes a rule that makes it very hard to set up temporary committees.
Este es el significado del rito cultural al que dos artistas del Caribe se van a someter, este jueves próximo, en el puebló Ebrié de Blockhaus (en la comuna de Cocody) en el país de Atchan.
This is the meaning of the cultural rite that two artists from the Caribbean will submit themselves to, this Thursday, in the village Ebrié de Blockhaus (Cocody commune) in Atchan country.
Puesto que lo que nos preocupa en este caso es la información y el seguimiento, es esencial que todas las pacientes dispongan de todos los datos relativos a sus implantes y a la operación a que se van a someter.
Since we are concerned here with the provision of information and follow-up, it is essential that all patients possess all the data concerning their implants and the surgery that they are to undergo.
Palabra del día
el tema