van a resolver
Futuro perifrástico para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboresolver.

resolver

Las cosas no se van a resolver solas.
It's not gonna figure itself out.
Naturalmente, somos conscientes del hecho de que con esta directiva no se van a resolver automáticamente todos los problemas que todavía crean determinadas compañías de abogados.
We are, of course, conscious of the fact that this directive will not automatically solve all the problems created by certain companies of lawyers.
Los problemas no se van a resolver nunca por la fuerza.
The problems are never going to be resolved by force.
Me di cuenta que mis problemas no se van a resolver aquí.
I realized that my problems are not gonna be solved here.
Así pues, señora Comisaria, ¿cómo se van a resolver estos problemas?
How, then, Commissioner, are we to solve these problems?
Así que, ¿crees que yendo a París se van a resolver todos tus problemas?
So, you really think running off to Paris is gonna solve all your problems?
Las cosas no se van a resolver.
Things aren't gonna settle.
Pero, con eso, dijo Vucic, no se van a resolver los problemas de los ciudadanos.
This, however, Vucic says, will not solve problems of our citizens.
Me di cuenta que mis problemas no se van a resolver aquí.
Back to Newport. I realixed that my problems are not gonna be solved here.
Las cosas se van a resolver.
Things will work out, Frank.
Es como si venir a Sahaja Yoga solo significase que se van a resolver vuestros propios problemas.
It is as if to come to Sahaj Yoga means–solve your problems–that's all.
De la misma manera que sé que se van a resolver tus problemas con tu familia .
Just like I know you will with your new family situation.
- Señor Medina Ortega, los problemas que mencionaba no se van a resolver en un abrir y cerrar de ojos.
- Mr Medina Ortega, the problems you were mentioning will not be resolved in a short period of time.
¿Piensa el Sr. Comisario que se van a resolver los problemas que están encima de la mesa antes del 15 de octubre?
Does the Commissioner think that the problems currently under consideration will be resolved before October 15?
¿Qué esperan de sus casos, las compañeras, piensan que se van a resolver, y los de tantos más?
What do the compañeras hope to get from their cases, do you think that they will be solved, and those of so many more people?
En cambio, los políticos de ambos partidos siguen insistiendo en que se van a resolver todos nuestros problemas si votamos por ellos.
Instead, politicians from both parties keep insisting that they will solve all of our problems if we will just give them our votes.
Desde nuestro punto de vista, un choque asimétrico, evidentemente, plantea problemas que no se van a resolver con elementos de política fiscal en términos generales.
We believe that an asymmetric shock clearly raises problems which are not going to be resolved through elements of general taxation policy.
Este plan es muy ambicioso, pero era evidente desde el principio que las cosas no se van a resolver en un fin de semana.
It is a very ambitious plan, but it has been clear from the beginning that this is not going to be solved over a weekend.
Como amigo honesto de ustedes, y por mi propia cuenta, pienso que hay problemas que no se van a resolver ni en meses, ni en años (Aplausos).
As an honest friend of yours, in my own opinion, I think there are problems here that will not be solved in months, or years. (APPLAUSE)
Como el representante de los Estados Unidos lo explicó muy bien en el Consejo de Seguridad, no es haciendo caso omiso de las dificultades como éstas se van a resolver.
As the representative of the United States explained so well in the Security Council, we are not going to resolve these difficulties by overlooking them.
Palabra del día
el tema