van a pelear
pelear
No estoy seguro de lo que dicen... pero se van a pelear. | I'm not sure what they're saying, but they're gonna fight. |
Los chicos solo se van a pelear las guerras de otra persona. | Boys just go off to fight in someone else's wars. |
Las parejas se van a pelear por él, ¿verdad? | Couples will be fighting over him, right? |
Creo que ustedes se van a pelear. | I think you guys are going to fight. |
Perdona, pero creo que se van a pelear. | Sorry, I think there's gonna be a fight. |
Así que quiero que me prometan que no se van a pelear. | So I want everyone to promise me, no fighting. |
Y entonces todos los de aquí se van a pelear por ti... ¿Si? | And then everyone here will be fighting over you. |
¡Oh, tío, se van a pelear! | Oh, dude, they're gonna fight. |
Así que, ¿cada vez que crees que se van a pelear solo te levantas y te vas? | So any time you think you might have a fight, you just get up and leave? |
Está bien que me quede todos los días que haya asamblea para que tengan un hombre de quien reírse. Pero, si se van a pelear, yo me voy. | It's OK that I stay in every meeting you do, so you have a man to laugh at, but if you are going to fight, I am off. |
Está bien que me quede todos los días que haya asamblea para que tengan un hombre de quien reírse. Pero, si se van a pelear, yo me voy. | It is OK that I stay at every meeting you make, so you have a man to laugh at, but if you are going to fight, I am off. |
Si se van a pelear, es mejor que lo hagan en el cuadrilátero. | If you guys are going to fight, it's better if you do it in the ring. |
¿Se van a pelear? | Are they gonna fight? |
No quiero estar en el carro con mis hermanitas durante diez horas. Se van a pelear todo el viaje. | I don't want to be in the car with my little sisters for ten hours. They will fight the whole way. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!