invertir
Las penalizaciones por transferencia de precios en las re-evaluaciones se van a invertir. | Transfer pricing penalties in the Reassessments will be reversed. |
Si se van a invertir $40 mil millones de dólares en algo, es bien importante hacerlo bien. | If you are going to invest $40 billion dollars in something it is awful important to get it right. |
Si su margen inicial es de 1% y se van a invertir US$ 10,000, usted podría comprar 1,000 CFDs (en lugar de 10 sin apalancamiento). | If your initial margin is 1% and you were to invest US$ 10,000, you could buy 1,000 CFDs (instead of 10, without leverage). |
¿Cuántos recursos se van a invertir en el futuro para solucionar este grave problema, y colabora la UE con las otras partes interesadas? | What resources shall we be devoting to this major problem in the future, and is the EU cooperating with other operators? |
Para poder acometer este proyecto, se van a invertir 95.000 euros, ya que se trata del vial más importante del distrito. | In order to undertake this project, they are going to invest 95,000 euros, as it deals with the most important road in the district. |
El IV Programa Marco incluye miles de millones de ecus repartidos en cinco años, y es necesario que sepamos en qué se van a invertir. | The Fifth Framework Programme involves billions of ECU scaled over five years, and we must know what we are spending that money on. |
Está muy bien decir que se van a invertir 400 000 millones de euros, pero todos sabemos que prácticamente todo ese dinero saldrá de los presupuestos nacionales. | It is all very well to cite EUR 400 billion, but we know that this money is almost all taken from national budgets. |
Los recursos financieros limitados de la UE se van a invertir en fuentes de energía selectas solo porque son sostenibles, y esto representa una fuerte intervención del mercado. | The European Union's limited financial resources are to be invested in select energy sources just because they are sustainable, and this represents a strong market intervention. |
Desde que todo esto ocurrió he pensado un montón acerca de este tipo de cosas; el magnetismo del mundo y la integración con el sol y cómo cuando haya torque suficiente sobre los polos, ellos se van a invertir. | Since this happened I think a lot about these type of things; the world's magnetism and integration with the sun, and how when there's enough torque on the poles they'll switch. |
No se dio. Se van a invertir los capitales en desarrollo social, pero precariamente se ha hecho. | The capital was going to be invested in social development, but that has hardly happened. |
Cibercompetencias: Se van a invertir 700 millones EUR para que la población activa actual y futura tenga la oportunidad de adquirir fácilmente cibercompetencias avanzadas a través de cursos de formación y períodos de prácticas en el puesto de trabajo, independientemente de su Estado miembro de residencia. | Digital skills: €700 million will ensure that the current and future workforce will have the opportunity to easily acquire advanced digital skills through long-and short-term training courses and on-the-job traineeships, regardless of their Member State of residence. |
