van a invertir
Futuro perifrástico para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo invertir.

invertir

Las penalizaciones por transferencia de precios en las re-evaluaciones se van a invertir.
Transfer pricing penalties in the Reassessments will be reversed.
Si se van a invertir $40 mil millones de dólares en algo, es bien importante hacerlo bien.
If you are going to invest $40 billion dollars in something it is awful important to get it right.
Si su margen inicial es de 1% y se van a invertir US$ 10,000, usted podría comprar 1,000 CFDs (en lugar de 10 sin apalancamiento).
If your initial margin is 1% and you were to invest US$ 10,000, you could buy 1,000 CFDs (instead of 10, without leverage).
¿Cuántos recursos se van a invertir en el futuro para solucionar este grave problema, y colabora la UE con las otras partes interesadas?
What resources shall we be devoting to this major problem in the future, and is the EU cooperating with other operators?
Para poder acometer este proyecto, se van a invertir 95.000 euros, ya que se trata del vial más importante del distrito.
In order to undertake this project, they are going to invest 95,000 euros, as it deals with the most important road in the district.
El IV Programa Marco incluye miles de millones de ecus repartidos en cinco años, y es necesario que sepamos en qué se van a invertir.
The Fifth Framework Programme involves billions of ECU scaled over five years, and we must know what we are spending that money on.
Está muy bien decir que se van a invertir 400 000 millones de euros, pero todos sabemos que prácticamente todo ese dinero saldrá de los presupuestos nacionales.
It is all very well to cite EUR 400 billion, but we know that this money is almost all taken from national budgets.
Los recursos financieros limitados de la UE se van a invertir en fuentes de energía selectas solo porque son sostenibles, y esto representa una fuerte intervención del mercado.
The European Union's limited financial resources are to be invested in select energy sources just because they are sustainable, and this represents a strong market intervention.
Desde que todo esto ocurrió he pensado un montón acerca de este tipo de cosas; el magnetismo del mundo y la integración con el sol y cómo cuando haya torque suficiente sobre los polos, ellos se van a invertir.
Since this happened I think a lot about these type of things; the world's magnetism and integration with the sun, and how when there's enough torque on the poles they'll switch.
No se dio. Se van a invertir los capitales en desarrollo social, pero precariamente se ha hecho.
The capital was going to be invested in social development, but that has hardly happened.
Cibercompetencias: Se van a invertir 700 millones EUR para que la población activa actual y futura tenga la oportunidad de adquirir fácilmente cibercompetencias avanzadas a través de cursos de formación y períodos de prácticas en el puesto de trabajo, independientemente de su Estado miembro de residencia.
Digital skills: €700 million will ensure that the current and future workforce will have the opportunity to easily acquire advanced digital skills through long-and short-term training courses and on-the-job traineeships, regardless of their Member State of residence.
Palabra del día
el ponche de huevo