vale
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verbovaler.

valer

Vivimos en una época donde casi todo se vale, ¿no?
We live in a time where almost anything goes, don't we?
Tampoco se vale implicar a los muchachos en grupos guerrilleros.
It's also not right to implicate the youth in guerrilla groups.
Aquí todo se vale, usa lo que más te guste o tengas disponible.
Anything goes here, use what you like or have available.
Ahí es donde todo se vale, no hay restricciones.
That's where everything goes, no holds barred.
No puedes decir que las dos, no se vale.
You can't say both. It's not fair.
En todos sus argumentos, Lih se vale de la ignorancia de sus lectores.
In all of his arguments, Lih relies on the ignorance of his readers.
Pero hoy, en Estados Unidos, no se vale esa excusa.
But you can't use that excuse today in this country.
Es el principio: Todo se vale.
It is the principle: anything goes.
En este campo de batalla todo se vale, grandes y pequeños presupuestos compiten a la par.
In this battlefield anything goes, big and small budgets compete at par.
El programa de computadora desarrollado se vale de técnicas de aprendizaje de máquinas.
The computer program they developed uses machine learning techniques.
Tarifa 5 fr. En el amor y la guerra todo se vale, ¿eh?
All is fair in love and war, eh, darling?
El UNFPA se vale de otros organismos de las Naciones Unidas para la ejecución de proyectos.
UNFPA uses 14 other United Nations agencies to implement projects.
En realidad no se vale que un proyecto como este no tenga apoyo institucional.
Actually, it's not fair that a project like this one doesn't have institutional support.
Y es que la escena se vale esencialmente de los gestos y de las palabras.
The scene is essentially based upon gestures and through words.
No se vale, están mirando.
No fair, you guys are looking.
En el mundo del activismo de derechos humanos, todo se vale; y ese es precisamente el problema.
In the world of human rights advocacy, anything goes—and that's exactly the problem.
El Mecanismo se vale de la cooperación de los Estados para la ejecución de las sentencias.
The Mechanism relies on the cooperation of States for the enforcement of sentences.
Aunque todo se vale.
Although everything goes.
La democracia grande de que se vale el proletariado está dirigida contra los enemigos de clase.
The great democracy set in motion by the proletariat is directed against class enemies.
El Real Madrid se vale totalmente de sí mismo para declinar el campeón de esta Liga.
Real Madrid takes full advantage of itself to decline the champion of La Liga.
Palabra del día
el eneldo